Lyrics and translation Ana Victoria - P.D. Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.D. Te Amo
P.S. Я тебя люблю
Te
siento
tan
distante
que
no
se
Ты
кажешься
мне
такой
далекой,
что
я
не
знаю,
No
se,
si
te
acuerdas
de
mí
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
обо
мне.
Yo
me
acuerdo
aquella
tarde
en
que
te
vi
Я
вспоминаю
тот
день,
когда
увидела
тебя,
Debajo
del
sol
entre
las
olas
del
mar
Под
солнцем,
среди
волн
моря.
No
imaginé
llegar
a
ti
Я
не
могла
представить,
что
буду
с
тобой,
De
ser
tu
piel,
no
me
atreví
Трогать
твою
кожу,
не
смела.
Hablar
de
amor,
cobarde
fui
Я
боялась
говорить
о
любви,
Te
escribo
esta
carta
con
palabras
de
amor
Я
пишу
тебе
это
письмо
со
словами
любви,
Te
confieso
mi
vida
que
yo
siempre
soñé
ser
de
ti
Признаюсь,
что
всю
свою
жизнь
мечтала
быть
твоей,
Desde
que
te
vi
С
того
самого
дня,
как
увидела
тебя.
Me
cuesta
decirte
lo
que
nunca
te
dije
Мне
трудно
сказать
тебе
то,
что
я
никогда
не
говорила,
Y
es
que
toda
mi
vida
se
mueve
contigo
Но
вся
моя
жизнь
сосредоточена
на
тебе,
Hay
algo
en
ti
que
me
hace
vivir
Есть
что-то
в
тебе,
что
заставляет
меня
жить,
P.d.
te
amo
P.S.
Я
люблю
тебя.
Han
pasado
tantos
días
sin
saber
Прошло
столько
дней,
и
я
ничего
не
знаю
De
ti,
espero
contestes
mi
carta
О
тебе,
надеюсь,
ты
ответишь
на
мое
письмо,
Yo
no
sé
como
explicarte
lo
que
fue
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе,
что
произошло
Para
mí,
conocerte
en
esa
playa
Со
мной,
когда
мы
встретились
на
том
пляже.
Bajo
el
calor
del
atardecer
В
жаркий
вечерний
час,
Sintiendo
el
mar
sobre
mi
piel
Когда
морские
волны
ласкали
мою
кожу,
Te
imaginé
besándome
Я
представляла,
как
ты
меня
целуешь,
Y
me
enamoré
И
влюбилась.
Te
escribo
esta
carta
con
palabras
de
amor
Я
пишу
тебе
это
письмо
со
словами
любви,
Te
confieso
que
nunca
había
vivido
algo
así
me
enamoré
Признаюсь,
что
никогда
не
испытывала
ничего
подобного,
я
влюбилась,
Desde
que
te
vi
С
того
самого
дня,
как
увидела
тебя.
Me
cuesta
escribirte
lo
que
nunca
te
dije
Мне
трудно
написать
тебе
то,
что
я
никогда
не
говорила,
Y
es
que
toda
mi
vida
se
mueve
contigo
Но
вся
моя
жизнь
сосредоточена
на
тебе,
Hay
algo
en
ti
que
me
hace
vivir
Есть
что-то
в
тебе,
что
заставляет
меня
жить,
P.d.
te
amo
P.S.
Я
люблю
тебя.
P.d.
te
amo
P.S.
Я
люблю
тебя.
P.d.
te
amo
P.S.
Я
люблю
тебя.
P.d.
te
amo
P.S.
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Victoria Boccadoro Miguel, Miguel Atilio Boccadoro Hernandez, Robert Kurt Meister
Attention! Feel free to leave feedback.