Lyrics and translation Ana Vilela - Aindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
me
conhece
mais
do
que
você
Никто
не
знает
меня
лучше,
чем
ты,
Pra
saber
que
eu
não
sou
tão
boa
assim
Чтобы
знать,
что
я
не
такая
уж
хорошая,
Pra
falar
do
que
tá
aqui
dentro
de
mim
Чтобы
говорить
о
том,
что
у
меня
внутри.
A
gente
sabe
que
precisa
conversar
Мы
оба
знаем,
что
нам
нужно
поговорить,
Mas
na
verdade
eu
nem
sei
o
que
dizer
Но
на
самом
деле
я
даже
не
знаю,
что
сказать.
Acho
que
é
claro
o
que
eu
sinto
por
você
Думаю,
тебе
понятно,
что
я
к
тебе
чувствую.
A
verdade
é
que
eu
não
quero
dividir
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
делить
Você
com
mais
ninguém
Тебя
ни
с
кем
другим.
A
verdade
é
que
só
o
seu
sorriso
Правда
в
том,
что
одна
лишь
твоя
улыбка
Já
me
faz
tão
bem
Делает
меня
такой
счастливой.
Eu
nem
sei
o
que
você
tem
pra
falar
Я
даже
не
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Mas
eu
queria
que
parasse
pra
me
ouvir
Но
я
хотела
бы,
чтобы
ты
остановился
и
выслушал
меня.
Sem
você
eu
já
nem
sei
mais
respirar
Без
тебя
я
даже
не
знаю,
как
дышать.
Eu
preciso
de
você
pra
existir
Ты
нужен
мне,
чтобы
жить.
Essa
saudade
ainda
vai
durar
demais
Эта
тоска
ещё
долго
будет
длиться,
Mas
eu
não
posso
esperar
pra
te
dizer
Но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
сказать
тебе:
Vou
te
fazer
feliz
enquanto
eu
for
capaz
Я
буду
делать
тебя
счастливым,
пока
могу.
Sem
mais
aindas,
quero
só
eu
e
você
Без
всяких
"всё
ещё",
хочу
только
тебя
и
себя.
Vamos
fazer
como
a
gente
combinou
Давай
сделаем
так,
как
мы
договаривались,
E
esquecer
que
essa
canção
aconteceu
И
забудем,
что
эта
песня
была.
Só
não
esquece
que
meu
coração
é
seu
Только
не
забывай,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе.
E
que
eu
vou
te
esperar
até
você
voltar
И
что
я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
не
вернёшься,
Pra
eu
poder
tocar
de
novo
essa
canção
Чтобы
я
снова
могла
спеть
эту
песню
E
quem
sabe,
até
tocar
seu
coração
И,
кто
знает,
может
быть,
даже
тронуть
твоё
сердце.
Mas
na
verdade
eu
já
não
quero
dividir
Но
на
самом
деле
я
уже
не
хочу
делить
Você
com
mais
ninguém
Тебя
ни
с
кем
другим.
Porque
na
verdade
só
o
seu
sorriso
Потому
что
на
самом
деле
одна
лишь
твоя
улыбка
Já
me
faz
tão
bem
Делает
меня
такой
счастливой.
Eu
nem
sei
o
que
você
tem
pra
falar
Я
даже
не
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Mas
eu
queria
que
parasse
pra
me
ouvir
Но
я
хотела
бы,
чтобы
ты
остановился
и
выслушал
меня.
Sem
você
eu
já
nem
sei
mais
respirar
Без
тебя
я
даже
не
знаю,
как
дышать.
Eu
preciso
de
você
pra
existir
Ты
нужен
мне,
чтобы
жить.
Essa
saudade
ainda
vai
durar
demais
Эта
тоска
ещё
долго
будет
длиться,
Mas
eu
não
posso
esperar
pra
te
dizer
Но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
сказать
тебе:
Vou
te
fazer
feliz
enquanto
eu
for
capaz
Я
буду
делать
тебя
счастливым,
пока
могу.
Sem
mais
aindas
Без
всяких
"всё
ещё".
Eu
nem
sei
o
que
você
tem
pra
falar
Я
даже
не
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Mas
eu
queria
que
parasse
pra
me
ouvir
Но
я
хотела
бы,
чтобы
ты
остановился
и
выслушал
меня.
Sem
você
eu
já
nem
sei
mais
respirar
Без
тебя
я
даже
не
знаю,
как
дышать.
Eu
preciso
de
você
pra
existir
Ты
нужен
мне,
чтобы
жить.
Essa
saudade
ainda
vai
durar
demais
Эта
тоска
ещё
долго
будет
длиться,
Mas
eu
não
posso
esperar
pra
te
dizer
Но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
сказать
тебе:
Vou
te
fazer
feliz
enquanto
eu
for
capaz
Я
буду
делать
тебя
счастливым,
пока
могу.
Sem
mais
aindas,
quero
só
eu
e
você
Без
всяких
"всё
ещё",
хочу
только
тебя
и
себя.
Sem
mais
aindas
quero
só
eu
e
você
Без
всяких
"всё
ещё",
хочу
только
тебя
и
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Vilela
Attention! Feel free to leave feedback.