Lyrics and translation Ana Y Jaime feat. Pablus Gallinazus - Mi País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
poco
de
humor,
vamos
a
reir
С
небольшой
долей
юмора,
давай
посмеёмся
De
la
situacion,
de
nuestro
pais
Над
ситуацией,
над
нашей
страной
Con
un
poco
de
humor
y
un
pañuelo
en
la
mano
С
небольшой
долей
юмора
и
платочком
в
руке
Vamos
a
reir
de
la
situacion
de
mi
Pais
Давай
посмеёмся
над
ситуацией
в
моей
стране
Ni
grande
ni
chico
es
mi
pais
Не
большая
и
не
маленькая
моя
страна
Se
habla
el
español
se
come
maíz
Говорят
на
испанском,
едят
кукурузу
Asi
adivina
tu
adivina
tu
cual
es
mi
pais.
Ну,
угадай,
угадай,
какая
это
страна?
Hay
diez
policias,
por
cada
estudiante
Здесь
десять
полицейских
на
каждого
студента
Y
hay
un
estudiante,
por
mil
ignorantes
И
один
студент
на
тысячу
невежд
Asi
adivina
tu
adivina
tu
cual
es
mi
pais.
Ну,
угадай,
угадай,
какая
это
страна?
Con
un
poco
de
humor
С
небольшой
долей
юмора
Sigue
la
pista
dos
Следуй
за
второй
подсказкой
Las
señoras
de
aqui
se
dividen
en
dos
Здесь
дамы
делятся
на
два
типа
Las
señoras,
"señoras"
На
настоящих
дам
Y
las
que
no
lo
son
И
на
тех,
кто
ими
не
является
Las
señoras
señoras,
van
a
mercar
Настоящие
дамы
ходят
на
рынок
Y
las
que
no
lo
son
les
venden
su
pan
А
те,
кто
ими
не
являются,
продают
им
хлеб
Asi
adivina
tu
adivina
tu
cual
es
mi
pais.
Ну,
угадай,
угадай,
какая
это
страна?
Con
un
poco
de
humor
sigue
la
pista
tres
С
небольшой
долей
юмора,
вот
третья
подсказка
Los
señores
de
aqui
se
dividen
en
tres
Здесь
мужчины
делятся
на
три
типа
Los
señores
señores,
los
apenas
señores
y
usted.
Настоящие
господа,
так
себе
господа
и
ты.
Los
primeros
"are
living"
en
el
barrio
de
moda
Первые
живут
в
модном
районе
Los
segundos
habitan,
casas
de
clase
dos
Вторые
обитают
в
домах
второго
класса
Y
los
ultimos
ultimos,
los
que
nunca
lo
son
А
последние,
последние,
те,
кто
никогда
ими
не
станут
Son
los
que
hacen
las
casas,
canciones
y
cosas
Это
те,
кто
строит
дома,
песни
и
вещи
Para
los
oros
dos.
Для
двух
других.
Asi
adivina
tu
adivina
tu
cual
es
mi
pais.
Ну,
угадай,
угадай,
какая
это
страна?
Y
si
no
adivinas
porque
sos
asi
И
если
ты
не
угадаешь,
потому
что
ты
такой
De
seguro
somos
del
mismo
pais.
То
наверняка
мы
из
одной
страны.
Pues
mi
pais
mi
pais
mi
pais
mi
pais
mi
pais
Ведь
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна
Mi
pais
mi
pais;
es
tu
es
tu
Pais.
Моя
страна,
моя
страна
- это
твоя,
твоя
страна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Navas Cadena
Attention! Feel free to leave feedback.