Ana y Jaime - Los Años Inmensos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana y Jaime - Los Años Inmensos




Los Años Inmensos
Огромные годы
Los años inmensos
Огромные годы
Recuerdas hermano los años inmensos
Помнишь, брат, огромные годы
Con el che los beattles y el jazz en bohemia
С Че Геварой, Битлз и джазом в богемном квартале
El Vietnam ardiendo como vena abierta
Война во Вьетнаме горела, как открытая рана
Y nuestras canciones siempre en contravia
А наши песни всегда шли против течения
Recuerdas hermano...
Помнишь, брат...
Tu fusil amor
Твоя винтовка, любовь
Es la música mas libre bajo el sol
Это самая свободная музыка под солнцем
Es sangre y es futuro del amor
Это кровь и будущее любви
Tu fúsil amor...
Твоя винтовка, любовь...
Recuerdas hermano que nos marginaron
Помнишь, брат, нас вытеснили на обочину
Por creer despiertos en el hombre nuevo
За то, что бодрствовали и верили в нового человека
Por ser los espejos del gran desconcierto
За то, что были зеркалом великого недоумения
Y por romperle el cuello a la indiferencia
И за то, что свернули шею безразличию
Recuerdas hermanos cafetín y entrega
Помнишь, братья, кафе и посвящение
Y viendo a Colombia tras muchas cervezas
И как мы смотрели на Колумбию после многих кружек пива
Y en un rojo transfondo de frases y emblemas
И на красном фоне фраз и эмблем
Oro, negro y tinto eran nuestra mezcla
Золото, нефть и кофе были нашей смесью
Recuerdas hermano...
Помнишь, брат...
Café y petróleo cumbia del mar
Кофе и нефть, кумбия с моря
Joropo del llano
Хота с равнины
Aguardiente y ron
Агуардиенте и ром
Hola chico a la coca colo
Привет парню с Кока-колой
Conchale vale, como son las vainas
Как там дела, приятель?
Al cinco el saco
По пятерке мешок
Al ocho el barril
По восьмерке баррель
Vende, vendo, vendo.vendo.vendo, vendo
Продаю, продаю, продаю, продаю, продаю, продаю
Quien da mas?, nadie de mas?
Кто даст больше? Никто больше не даст?
Entonces vendido a la coffe y petróleo campany
Тогда продаю Coffee and Petroleum Company
Simón Bolivar libertador
Симон Боливар, освободитель
Murió en santa marta, en caracas nació
Умер в Санта-Марте, родился в Каракасе
Porque no importa donde se nace
Потому что не важно, где ты родился
Ni donde se muere sino donde se lucha
И где ты умер, а где ты боролся
Recuerdas hermano
Помнишь, брат
A camilo torres
Камило Торреса
A la Janis Joplin allende o a bateman
Джанис Джоплин, Альенде или Батеман
Manojo vibrante que fue deshojado
Яркий букет, который был сорван
Por esta historia ciega que aun no ha pasado
Этой слепой историей, которая еще не прошла
Recuerdas hermano los sueños en grande
Помнишь, брат, грандиозные мечты
Los anhelos rotos y el miedo asechando
Разбитые надежды и подстерегающий страх
Y en las pausas duras del aplazamiento
И в тяжелых паузах отсрочки
Alegrías y soles siempre acompañando
Радость и солнце всегда рядом
Recuerdas hermano?
Помнишь, брат?
Hubo mas alegrías y estaciones en el sol
Было больше радости и времен года под солнцем
Pero el vino y la canción ya se fueron con el sol
Но вино и песня уже ушли с солнцем
Hubo mas alegrías y estaciones en el sol
Было больше радости и времен года под солнцем
Pero el vino y la canción ya se fueron con el sol
Но вино и песня уже ушли с солнцем
Recuerdas hermano los poemas rojos
Помнишь, брат, красные стихи
Y los soles frescos de los sublevados
И свежие солнца восставших
Íbamos al lomo de vientos bravíos
Мы шли на гребне свирепых ветров
Sembrando semillas de nuevos caminos
Сажая семена новых путей
Recuerdas la lunas amando y cantando
Помнишь луны, любящие и поющие
Que la esperanza dura mientras viva el sueño
Что надежда длится, пока жива мечта
Por eso nadie ni nada ni el tiempo
Поэтому никто, ничто и ни время
Podrán expropiarnos todo lo soñado
Не сможет экспроприировать все, что мы мечтали
Recuerdas hermano?
Помнишь, брат?
Ricardo reunió a los hombres y les hablo con despacio
Рикардо собрал людей и неторопливо заговорил с ними
Palabras verde esperanza teñidas de sal y selva
Слова, зеленая надежда, окрашенная солью и джунглями
Les dijo la vida es nuestra también es nuestra la tierra
Он сказал, что жизнь наша, наша и земля
Y las palabras que traigo son semillas también nuestras
И слова, которые я приношу, - это тоже наши семена
Ay ay ay ay, son semillas también nuestras
Ой, ой, ой, это тоже наши семена
Ay ay ay ay, son semillas también nuestras
Ой, ой, ой, это тоже наши семена
Ay ay ay ay ayyyyyyyyyy...
Ой, ой, ой, ой, оёёёё...





Writer(s): Ana Valencia Aristizabal, Jaime Valencia Aristizábal


Attention! Feel free to leave feedback.