Lyrics and translation Ana y Jaime - Para Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
podré
respirar,
si
me
faltas
amor
Я
не
смогу
дышать,
если
тебя
не
будет,
любимый
Estás
dentro,
tan
dentro,
como
mi
voz
Ты
внутри
меня,
так
глубоко,
как
мой
собственный
голос
Debes
saber,
que
no
puedo
volar
Ты
должен
знать,
что
я
не
могу
летать
Si
no
vienes
conmigo
¿para
qué
encantar?
Если
ты
не
со
мной,
зачем
очаровывать?
¿Para
qué
la
arena?
¿para
qué
las
olas?
Зачем
песок?
Зачем
волны?
¿Para
qué
el
sonido
del
mar?
Зачем
шум
моря?
¿Para
qué
la
luna?
¿Para
qué
la
noche?
Зачем
луна?
Зачем
ночь?
¿Para
qué
una
estrella
fugaz?
Зачем
падающая
звезда?
Si
no
puedo
tenerte
¿para
qué
las
mañanas?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
зачем
мне
утро?
Si
no
puedo
abrazarte
¿para
qué
continuar?
Если
я
не
могу
обнять
тебя,
зачем
продолжать?
Necesito
tu
vida,
necesito
tus
labios
Мне
нужна
твоя
жизнь,
мне
нужны
твои
губы
Que
me
llenes
de
besos,
al
despertar
Чтобы
ты
наполнил
меня
поцелуями,
когда
я
проснусь
No
podré
respirar,
si
me
faltas
amor
Я
не
смогу
дышать,
если
тебя
не
будет,
любимый
Estás
dentro,
tan
dentro,
como
mi
voz
Ты
внутри
меня,
так
глубоко,
как
мой
собственный
голос
Debes
saber,
que
no
puedo
volar
Ты
должен
знать,
что
я
не
могу
летать
Si
no
vienes
conmigo,
¿para
qué
encantar?
Если
ты
не
со
мной,
зачем
очаровывать?
¿Para
qué
la
arena?
¿para
qué
las
olas?
Зачем
песок?
Зачем
волны?
¿Para
qué
el
sonido
del
mar?
Зачем
шум
моря?
¿Para
qué
la
luna?
¿Para
qué
la
noche?
Зачем
луна?
Зачем
ночь?
¿Para
qué
una
estrella
fugaz?
Зачем
падающая
звезда?
Si
no
puedo
tenerte
¿para
qué
las
mañanas?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
зачем
мне
утро?
Si
no
puedo
abrazarte
¿para
qué
continuar?
Если
я
не
могу
обнять
тебя,
зачем
продолжать?
Si
no
puedo
tenerte
¿para
qué
las
mañanas?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
зачем
мне
утро?
Si
no
puedo
abrazarte
¿para
qué
continuar?
Если
я
не
могу
обнять
тебя,
зачем
продолжать?
Necesito
tu
vida,
necesito
tus
labios
Мне
нужна
твоя
жизнь,
мне
нужны
твои
губы
Que
me
llenes
de
besos,
al
despertar
Чтобы
ты
наполнил
меня
поцелуями,
когда
я
проснусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.e. Aristizabal
Attention! Feel free to leave feedback.