Lyrics and translation Anaal Nathrakh - Endarkenment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endarkenment
Погружение во тьму
As
one,
we
marched
alone
Как
один,
мы
шли
в
одиночестве,
Into
nauseating
neglect
В
тошнотворное
забвение.
Like
all
good
swine,
we
deserve
our
feed
Как
все
хорошие
свиньи,
мы
заслуживаем
свой
корм,
Gnawing
long
at
oblivion's
sweat
Долго
грызя
пот
забвения.
By
the
end,
we'll
beg
В
конце
мы
будем
умолять,
Take
what
small
comfort
there
may
be
left
Принять
то
малое
утешение,
что
может
остаться.
Seize
what
you
love
and
damn
all
the
rest
Хватай
то,
что
любишь,
и
проклинай
все
остальное.
Panem,
circenses,
credulous
descent
Хлеба
и
зрелищ,
легковерный
спуск,
A
Gadarene
charge
into
endarkenment
Гадаринский
бег
в
погружение
во
тьму.
Endarkenment
Погружение
во
тьму.
Endarkenment
Погружение
во
тьму.
Why
ask
questions
now?
Зачем
задавать
вопросы
сейчас?
We
know
all
we
need
to
know
(Nothing)
Мы
знаем
все,
что
нам
нужно
знать
(Ничего).
Fuck
you
if
you
think
I
am
wrong
К
черту
тебя,
если
ты
думаешь,
что
я
неправ.
The
answers
I
have
are
all
the
answers
I
need
Ответы,
которые
у
меня
есть,
— это
все
ответы,
которые
мне
нужны.
By
the
end,
we'll
beg
В
конце
мы
будем
умолять,
Take
what
small
comfort
there
may
be
left
Принять
то
малое
утешение,
что
может
остаться.
Seize
what
you
love
and
damn
all
the
rest
Хватай
то,
что
любишь,
и
проклинай
все
остальное.
Panem,
circenses,
credulous
descent
Хлеба
и
зрелищ,
легковерный
спуск,
A
Gadarene
charge
into
endarkenment
Гадаринский
бег
в
погружение
во
тьму.
Endarkenment
Погружение
во
тьму.
Endarkenment
Погружение
во
тьму.
The
demon
is
real
Демон
реален.
By
the
end,
we'll
beg
В
конце
мы
будем
умолять,
For
someone
to
take
away
the
light
Чтобы
кто-нибудь
забрал
свет.
Take
what
small
comfort
there
may
be
left
Принять
то
малое
утешение,
что
может
остаться.
Seize
what
you
love
and
damn
all
the
rest
Хватай
то,
что
любишь,
и
проклинай
все
остальное.
Panem,
circenses,
credulous
descent
Хлеба
и
зрелищ,
легковерный
спуск,
A
Gadarene
charge
into
endarkenment
Гадаринский
бег
в
погружение
во
тьму.
With
no
more
sunshine,
no
answers
to
find
Без
солнечного
света,
без
ответов,
Retreat
to
dust
and
all
that's
sublime
Отступление
в
прах
и
все
возвышенное.
Nothing
to
reach
for,
death
up
from
high
Не
к
чему
стремиться,
смерть
свыше.
Fuck
all
salvation
through
their
demise
К
черту
все
спасение
через
их
гибель.
Endarkenment
Погружение
во
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.