Lyrics and translation Anabantha - Dando la Cara al Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dando la Cara al Abismo
Глядя в бездну
Es
posible
soñar
despierto
Можно
мечтать
наяву
Mientras
se
danza
en
la
sombras
Танцуя
в
тени
De
la
mano
de
un
ángel
de
oscuridad
С
темным
ангелом
Sus
alas
negras
cubren
tu
cuerpo
Его
черные
крылья
согревают
тебя
En
el
frío
universo
В
холодной
вселенной
En
un
planeta
llamado
desesperación
На
планете
отчаяния
Es
posible
engañar
al
olvido
Можно
одурачить
забвение
Haciéndole
creer
Убедив
его,
Que
en
esta
vida
aun
existe
la
bondad
Что
в
этой
жизни
еще
есть
добро
Pues
alguien
aunque
lejos
te
quiere
tanto
como
tú
Ибо
кто-то
хоть
и
далеко
любит
тебя
так
же
сильно,
как
ты
Pues
alguien
aunque
lejos
te
necesita
tanto
Ибо
кто-то
хоть
и
далеко
нуждается
в
тебе
Si
no
lo
es
tu
lo
lograste
hacer
real
Если
нет,
то
ты
смог
сделать
это
реальным
Si
no
lo
es
tu
lo
lograste
hacer
real
Если
нет,
то
ты
смог
сделать
это
реальным
Sigue
mi
corazón
siguiéndote
cual
brújula
Мое
сердце,
как
компас,
следует
за
тобой
Y
tú...
como
el
horizonte
vas
А
ты...
уходишь
как
горизонт
Cada
respiro,
cada
suspiro
Каждый
вздох,
каждый
стон
Desprendiéndose
de
mi
alma
Вырывается
из
моей
души
Esas
noches
robadas,
no
quiero
recuperar
Те
украденные
ночи
я
не
хочу
возвращать
Cada
palabra,
cada
minuto
Каждое
слово,
каждая
минута
Se
ponen
en
nuestra
contra
Оборачивается
против
нас
Son
el
idioma
ajeno
Становится
чужим
языком
A
todo
aquel
que
no
sepa
soñar
Для
тех,
кто
не
умеет
мечтать
La
distancia
se
ha
convertido
Расстояние
стало
En
mi
peor
enemigo
Моим
злейшим
врагом
Hoy
m
pierdo
en
la
lejanía
Сегодня
я
теряюсь
вдали
Que
nos
separa...
Что
разделяет
нас...
Te
has
convertido
en
mi
destino
Ты
стала
моей
судьбой
Y
en
donde
quiero
estar
pues
alguien
aunque
lejos
te
necesita
más
И
я
хочу
быть
там,
где
ты,
потому
что
кто-то
хоть
и
далеко
нуждается
в
тебе
Sigue
mi
corazón
guiándome
cual
brújula
Мое
сердце,
как
компас,
ведет
меня
Y
tu...
como
el
horizonte
vas
А
ты...
уходишь
как
горизонт
Y
sin
mirar
atrás
daré
la
cara
sin
tener
miedo
a
l
abismo
И
не
оглядываясь,
я
посмотрю
в
лицо
бездне,
не
боясь
Sin
titubear
no
necesito
ver
atrás,
no
tengo
miedo
Не
колеблясь,
мне
не
нужно
видеть
назад,
я
не
боюсь
El
mapa
de
tu
corazón
es
el
tesoro
que
yo
he
perdido
Карта
твоего
сердца
- это
сокровище,
что
я
потерял
Mi
dulce
manantial
en
el
desierto
saciarás
la
sed
que
mata
Мой
нежный
родник
в
пустыне,
ты
утолишь
жажду,
что
убивает
El
sufrimiento
dulce
amnesia
me
has
dejado
en
el
olvido
Сладкая
амнезия
страданий,
ты
заставила
меня
забыться
Me
has
hecho
recordarque
por
cada
estrella
Ты
заставила
меня
вспомнить
за
каждую
звезду
Hay
un
sueño
que
haremos
realidad
Есть
мечта,
которую
мы
осуществим
Cada
palabra
derriba
olas
del
mar
de
oscuridad
Каждое
слово
сражает
волны
моря
тьмы
Y
cada
ola
es
la
tormenta
que
alivia
mi
dolor
И
каждая
волна
- это
буря,
которая
облегчает
мою
боль
Si
dices
te
quiero
es
la
magia
que
me
encanta
Если
ты
говоришь
"я
тебя
люблю",
то
это
магия,
которая
меня
очаровывает
Si
dices
adiós
me
convertirás
en
hielo
Если
ты
говоришь
"прощай",
ты
превратишь
меня
в
лед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duan Marie, Vlad Landeros
Attention! Feel free to leave feedback.