Lyrics and translation Anabantha - Desde el Sepulcro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Sepulcro
Из могилы
El
cielo
con
su
densa
oscuridad
Небо
в
плотном
мраке
Envuelve
con
su
frío
mi
corazón
Замораживает
моё
сердце
Dejando
de
latir,
congelando
sentimientos
Оно
перестало
биться,
чувства
скованы
льдом
Matando
los
recuerdos
Воспоминания
мертвы
Y
así
en
el
siguiente
amanecer
И
так
на
следующий
рассвет
En
el
sepulcro
te
he
de
ver
В
могиле
ты
увидишь
меня
Mi
presencia
sentirás
en
esta
noche
fría
Ты
почувствуешь
моё
присутствие
в
эту
холодную
ночь
Como
cuando
me
despedía
Как
в
тот
момент,
когда
я
уходил
Buscarás
verme
más
Ты
будешь
искать
меня
снова
и
снова
Todo
será
en
vano
Но
всё
напрасно
Las
madrugadas
frías
lloraras
Холодными
утрами
ты
будешь
плакать,
Porque
será
el
único
recuerdo
Потому
что
это
будет
единственным
воспоминанием
Buscarás
verme
más
Ты
будешь
искать
меня
снова
и
снова
Todo
será
inútil
Но
всё
будет
бессмысленно
Las
madrugadas
frías
lloraras
Холодными
утрами
ты
будешь
плакать,
Sólo
un
recuerdo
tendrás
Останется
только
одно
воспоминание
En
medio
del
desierto
de
tu
voz
Посред
пустыни
твоего
молчания
Me
envuelven
los
silencios
del
ayer
Меня
окутывает
тишина
вчерашнего
дня
El
tiempo
suele
ser
un
verdugo
a
cada
instante
Время,
как
палач,
с
каждым
мигом
Ahogando
los
deseos
Убивает
желания
Y
así
en
el
siguiente
anochecer
И
так
на
следующий
вечер
En
el
sepulcro
me
has
de
ver
В
могиле
ты
отыщешь
меня
Tu
presencia
sentiré
en
esas
noches
frías
Ты
почувствуешь
моё
присутствие
в
эти
холодные
ночи
Como
cuando
te
despedias
Как
в
тот
момент,
когда
ты
прощалась
Buscarás
verme
más
Ты
будешь
искать
меня
снова
и
снова
Todo
será
en
vano
Но
всё
напрасно
Las
madrugadas
frías
lloraras
Холодными
утрами
ты
будешь
плакать,
Porque
será
el
único
recuerdo
Потому
что
это
будет
единственным
воспоминанием
Buscarás
verme
más
Ты
будешь
искать
меня
снова
и
снова
Todo
será
inútil
Но
всё
будет
бессмысленно
Las
madrugadas
frías
lloraras
Холодными
утрами
ты
будешь
плакать,
Sólo
un
recuerdo
tendrás
Останется
только
одно
воспоминание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duan Marie, Vlad Landeros
Attention! Feel free to leave feedback.