Lyrics and translation Anabantha - Nocturno a Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno a Rosario
Ноктюрн Розарио
Todo
será
camino
Все
станет
путем
El
silencio
y
la
estrella
Тишина
и
звезда
El
perfume
y
la
rosa
Аромат
и
роза
No
habrá
de
llevarme
insospechadamente
Он
не
сможет
унести
меня
внезапно
Al
cielo
que
cobije
К
небу,
которое
укроет
La
sombra
de
tus
manos
Тень
твоих
рук
Al
cielo
que
cobije
К
небу,
которое
укроет
La
sombra
de
tus
manos
Тень
твоих
рук
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Не
прикасайся
ко
мне!
Позволь
моему
лбу
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Проследить
за
следом,
следом
листвы
на
носу
ветра
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Не
прикасайся
ко
мне!
Позволь
моему
лбу
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Проследить
за
следом,
следом
листвы
на
носу
ветра
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
Todo
será
camino
Все
станет
путем
El
silencio
y
la
estrella
Тишина
и
звезда
El
perfume
y
la
rosa
Аромат
и
роза
Todo
habrá
de
llevarme
insospechadamente
Все
унесет
меня
внезапно
Al
cielo
que
cobije
К
небу,
которое
укроет
La
sombra
de
tus
manos
Тень
твоих
рук
Al
cielo
que
cobije
К
небу,
которое
укроет
La
sombra
de
tus
manos
Тень
твоих
рук
¡No
me
toquéis!
Dejad
que
mi
frente
Не
прикасайся
ко
мне!
Позволь
моему
лбу
Persiga
el
rastro,
el
rastro
del
follaje
en
la
proa
del
viento
Проследить
за
следом,
следом
листвы
на
носу
ветра
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
Del
surco
luminoso
que
la
tarde
abandona
За
светлой
бороздой,
которую
оставляет
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vlad Landeros
Attention! Feel free to leave feedback.