Anabantha - Sangre (Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anabantha - Sangre (Vivo)




Sangre (Vivo)
Кровь (Живое)
Mil preguntas sin respuesta
Тысячи вопросов без ответа
Tantos golpes sin piedad
Так много ударов без пощады
Tantas marcas de trsiteza
Так много следов грусти
No me pidas perdonar
Не проси меня простить
Fuiste luz de las tinieblas
Ты был светом во тьме
En palabras de bondad
В словах доброты
Entre el mar de los profetas
Средь моря пророков
Me enseñaste a navegar
Ты учил меня идти
Diste fin a esta milagro
Ты положил конец этому чуду
Fuiste fuego a la mar
Ты был огнём для моря
Fue mas facil ser esclavo
Было легче быть рабом
Que abrazar mi libertad
Чем принять мою свободу
Sangre
Кровь
Si mis ojos lloran
Если льются мои слёзы
Sangre
Кровь
Es porque no estas aquí
Потому что тебя здесь нет
Sangre
Кровь
En mis venas ya no hay
В моих венах уже больше нет
Sangre
Кровь
Quiero estar junto a ti (A ti)
Я хочу быть рядом с тобой тобой)
Mil preguntas sin respuesta
Тысячи вопросов без ответа
Tantos golpes sin piedad
Так много ударов без пощады
Tantas marcas de tristeza
Так много следов грусти
No me pidas perdonar
Не проси меня простить
Prometiste un lindo cielo
Ты обещал прекрасные небеса
Entre nubes de placer
Среди облаков удовольствия
Con tus versos asesino
Своими убийственными стихами
Vas matandome la sed
Ты утоляешь мою жажду
Has tomado mi destino
Ты забрал мою судьбу
Me hechizaste con tu piel
Ты очаровал меня своей кожей
Con tu negro misticismo
Своим чёрным мистицизмом
Corazón atrapame
Сердце, захвати меня
Sangre
Кровь
Si mis ojos lloran
Если льются мои слёзы
Sangre
Кровь
Es porque no estas aquí (Aquí)
Потому что тебя здесь нет (здесь)
Sangre
Кровь
En mis venas ya no hay
В моих венах уже больше нет
Sangre
Кровь
Quiero estar junto a ti (A ti)
Я хочу быть рядом с тобой тобой)
Sangre
Кровь
Si mis ojos lloran
Если льются мои слёзы
Sangre
Кровь
Es porque no estas aquí (Aquí)
Потому что тебя здесь нет (здесь)
Sangre
Кровь
En mis venas ya no hay
В моих венах уже больше нет
Sangre
Кровь
Quiero estar junto a ti (A ti)
Я хочу быть рядом с тобой тобой)
Sangre...
Кровь...





Writer(s): Ramón Alfredo Escamilla Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.