Смертница
Selbstmordattentäterin
Поймала
взгляд
Blickkontakt
gefangen
Я
подмигнул
Ich
zwinkerte
И
понеслась
Und
es
ging
los
Улыбнулась
мне
Lächelte
mich
an
Зашла
в
метро
Ging
in
die
U-Bahn
И
взорвалась
Und
explodierte
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Нашёл
мечту
Fand
meinen
Traum
А
та
мечта
Aber
dieser
Traum
Смертница
Ist
eine
Selbstmordattentäterin
Смертница
Selbstmordattentäterin
Сказал
ей
код
домофона,
а
она
взорвалась
Gab
ihr
den
Türcode,
und
sie
explodierte
Держал
ей
дверь
вагона,
а
она
взорвалась
Hielt
ihr
die
Waggontür
auf,
und
sie
explodierte
Дом
красивый
купил
ей,
букет,
сводил
в
кабак
Kaufte
ihr
ein
schönes
Haus,
einen
Strauß,
führte
sie
in
eine
Kneipe
aus
Не
понял
чё
это
было
Verstand
nicht,
was
das
war
Чё
я
сделал
не
так
Was
habe
ich
falsch
gemacht
Стою
один
Stehe
allein
da
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Нашёл
мечту
Fand
meinen
Traum
А
та
мечта
Aber
dieser
Traum
Смертница
Ist
eine
Selbstmordattentäterin
Смертница
Selbstmordattentäterin
Мы
танцуем
на
битом
стекле
Wir
tanzen
auf
Glasscherben
В
горящей
доме
In
einem
brennenden
Haus
За
окном
только
серость
и
тлен
Draußen
nur
Grau
und
Verfall
И
толпы
зомби
Und
Horden
von
Zombies
Скоро
землятрясение
Bald
kommt
ein
Erdbeben
Ведь
словно
зонтик
Denn
wie
ein
Regenschirm
Мы
побудем
наедине
Werden
wir
allein
sein
Но
не
сегодня
Aber
nicht
heute
Разойтись
полюбовно
нам
Uns
im
Guten
zu
trennen
Не
выйдет,
ты
мной
завербована
Wird
nicht
klappen,
du
bist
von
mir
rekrutiert
Я
бы
сказал
как
отрезал
Ich
würde
es
klipp
und
klar
sagen
Только
в
тебе
нет
красного
провода
Nur
gibt
es
in
dir
keinen
roten
Draht
Я
беру
всю
ответственность
за
Ich
übernehme
die
volle
Verantwortung
für
Чёртов
сожжённый
мост
Die
verdammte
verbrannte
Brücke
За
чёртов
большой
хлопок
Für
den
verdammten
großen
Knall
За
то,
что
ты
взорвала
мне
мозг
Dafür,
dass
du
mir
den
Verstand
gesprengt
hast
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Нашёл
мечту
Fand
meinen
Traum
А
та
мечта
Aber
dieser
Traum
Смертница
Ist
eine
Selbstmordattentäterin
Смертница
Selbstmordattentäterin
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Кто
же
знал?
Wer
hätte
das
gedacht?
Нашёл
мечту
Fand
meinen
Traum
А
та
мечта
Aber
dieser
Traum
Смертница
Ist
eine
Selbstmordattentäterin
Смертница
Selbstmordattentäterin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): погребняк илья | стадниченко евгений | карамушкин сергей | хорев артем
Attention! Feel free to leave feedback.