Lyrics and translation Anacondaz feat. Horus - Синий кит
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
Под
глазами
синяки
Bruises
under
my
eyes
Вместо
рук
у
меня
плавники:
Instead
of
arms,
I
have
fins:
Для
полоумных
нимф
любимый
Арлекин
For
crazy
nymphs,
I'm
the
beloved
Harlequin
Я
выкраду
нимб,
а
ты
Бога
отвлеки
I'll
steal
the
halo,
you
distract
God
И
пойдём
по
улице
с
тобой
бок
о
бок
And
we'll
walk
down
the
street
side
by
side
Мы
в
наше
царство
из
пакетов
и
коробок
To
our
kingdom
of
bags
and
boxes
Будем
нести
слово
эпитафий
и
некрологов
We'll
carry
the
word
of
epitaphs
and
obituaries
Для
не
имеющих
ничего
вообще,
но
на
всё
готовых
(uh)
For
those
who
have
nothing
at
all,
but
are
ready
for
anything
(uh)
Хули
живём
раз
— всё
равно
умрём
(uh)
Why
live
once,
we'll
die
anyway
(uh)
Может
не
сейчас,
а
когда-нибудь
потом
(uh)
Maybe
not
now,
but
sometime
later
(uh)
Удивительный
шанс
нам
судьба
даёт:
Fate
gives
us
an
amazing
chance:
Четыре
слова
— Live
fast,
die
old
Four
words
- Live
fast,
die
old
Беззубый
смайл
от
уха
до
уха
Toothless
smile
from
ear
to
ear
Сморщенная
кожа
в
бледных
татухах:
Wrinkled
skin
in
pale
tattoos:
Дорога
пройдена?
Нет,
ты
всю
её
снюхал
The
road
is
over?
No,
you
sniffed
it
all
up
Да
эта
жизнь
всё-таки
охуительная
штука
Yeah,
this
life
is
still
a
fucking
amazing
thing
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
Прочь
морализаторскую
чушь,
я
ею
перекормлен
Away
with
moralizing
nonsense,
I'm
overfed
with
it
Знаешь,
тут
проблемы
корень
в
тех,
кто
прёт
наперекор
вам
You
know,
the
root
of
the
problem
here
is
those
who
go
against
you
Если
не
такой,
как
вы,
то
плюй
в
него,
гляди
с
укором
If
you're
not
like
them,
then
spit
on
him,
look
with
reproach
Но
ты
понимаешь
сам,
смотря
в
окно
на
мёртвый
город
—
But
you
understand
yourself,
looking
out
the
window
at
the
dead
city
—
Никакого
завтра
просто
нет
в
этом
ПГТ
There's
simply
no
tomorrow
in
this
urban-type
settlement
Потому
влекут
— Сид
и
Курт,
майка
Megadeth
That's
why
they
attract
- Sid
and
Kurt,
Megadeth
T-shirt
Подростковый
бунт,
без
табу,
ave
Бафомет
Teenage
rebellion,
without
taboos,
hail
Baphomet
Синий
кит
— пустяки.
Тут
страшнее
синий
мент
(эй,
эй)
Blue
whale
- it's
nothing.
The
blue
cop
is
scarier
here
(hey,
hey)
Ну,
а
больше
тут
ты
никому
не
сдался
(эй,
эй)
Well,
nobody
else
needs
you
here
(hey,
hey)
Мама
не
хотела,
папа
не
старался
Mom
didn't
want
to,
dad
didn't
try
Потому
и
хочется
свалить
от
всех
головняков
(эй)
That's
why
you
want
to
get
away
from
all
the
headaches
(hey)
И
нырнуть
на
дно
за
синим
плавником
And
dive
to
the
bottom
for
the
blue
fin
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
Новый
снэпбэк,
новый
гуд
трип
New
snapback,
new
good
trip
Чёрный
человек
смотрит
изнутри
The
man
in
black
watches
from
within
Двадцать
первый
век,
будто
сталактит
надо
мной
висит
The
21st
century
hangs
above
me
like
a
stalactite
Шаришь,
в
моей
ванне
плещется
синий
кит
(uh)
You
get
it,
a
blue
whale
splashes
in
my
bathtub
(uh)
По
трубам
плывёт,
улыбаясь
It
swims
through
the
pipes,
smiling
Крутит
китовый
ус
Twirls
its
whalebone
mustache
Допел
свою
песню,
ушёл,
не
прощаясь
Finished
his
song,
left
without
saying
goodbye
Ушёл
— ну
и
пусть
He's
gone
- so
be
it
По
трубам
плывёт,
улыбаясь
It
swims
through
the
pipes,
smiling
Крутит
китовый
ус
Twirls
its
whalebone
mustache
Допел
свою
песню,
ушёл,
не
прощаясь
Finished
his
song,
left
without
saying
goodbye
А
я
в
ответ
улыбнусь
And
I'll
smile
back
По
трубам
плывёт,
улыбаясь
It
swims
through
the
pipes,
smiling
Крутит
китовый
ус
Twirls
its
whalebone
mustache
Допел
свою
песню,
ушёл,
не
прощаясь
Finished
his
song,
left
without
saying
goodbye
Ушёл
— ну
и
пусть
He's
gone
- so
be
it
По
трубам
плывёт,
улыбаясь
It
swims
through
the
pipes,
smiling
Крутит
китовый
ус
Twirls
its
whalebone
mustache
Допел
свою
песню,
ушёл,
не
прощаясь
Finished
his
song,
left
without
saying
goodbye
А
я
в
ответ
улыбнусь
And
I'll
smile
back
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sergei karamushkin, артём хорев, спиридонов алексей, тегерашвили давид, тимур есетов
Attention! Feel free to leave feedback.