Anacondaz - Семь миллиардов - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anacondaz - Семь миллиардов




Семь миллиардов
Seven Billion
Энтони
Anthony
Что, дедушка?
What, Grandpa?
А ты знаешь, сколько людей живёт на земле и сколько они создают проблем каждый день?
Do you know how many people live on Earth and how many problems they create every day?
Я не знаю
I don't know.
Так давай я тебе расскажу
Well, let me tell you then.
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, это же так доху...)
(Seven billion, oh yeah, that's so damn...)
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, и всем на тебя наср...)
(Seven billion, oh yeah, and everyone doesn't give a damn...)
Закрой глаза и представь высоту Willis Tower
Close your eyes and imagine the height of Willis Tower
Почувствуй, насколько огромна Альфа Центавра
Feel how vast Alpha Centauri is
Прикинь величину созвездия в 150 парсек
Estimate the size of a constellation 150 parsecs away
Вот приблизительно где-то так мне наплевать на всех
That's about how much I care about everyone
А теперь представь песчинку в вихре урагана
Now imagine a grain of sand in a hurricane
Представь размер чего угодно с приставкой нано
Imagine the size of anything with the prefix nano
Представь электрон в масштабе солнечной системы
Imagine an electron in the scale of the solar system
Вот приблизительно где-то так всем до меня есть дело
That's about how much everyone cares about me
А если кто-то вдруг проявит заботу и участие
And if someone suddenly shows care and participation
Знай, им движет корысть, жажда наживы и алчность
Know that they are driven by self-interest, greed, and avarice
Походу ему нужна моя флешка или чтоб я подвёз его
Looks like they need my flash drive or a ride
Но он даже не поднимет трубку, случись что серьёзное
But they won't even pick up the phone if something serious happens
Будь то падающий с красного неба огненный град
Be it fiery hail falling from the red sky
Или огромный цунами или десятибалльный шторм
Or a huge tsunami or a ten-point storm
Не важно, на Ковчеге в любом случае будет sold-out
No matter what, the Ark will be sold-out
И нам с тобой на спасительный борт не попасть ни за что
And you and I will never get on board
Ведь нас никто не любит, о нас никто не вспомнит
Because nobody loves us, nobody will remember us
Нас не хватятся даже родные, друзья и знакомые
Even our relatives, friends, and acquaintances won't miss us
Универсум как будто бы зол или за что-то в обиде
The universe seems to be angry or offended by something
В принципе, всё равно: мы с тобой тоже его ненавидим
Basically, it doesn't matter: you and I hate it too
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, это же так доху...)
(Seven billion, oh yeah, that's so damn...)
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, и всем на тебя наср...)
(Seven billion, oh yeah, and everyone doesn't give a damn...)
Закрой глаза и представь необитаемый остров
Close your eyes and imagine a deserted island
Где пропускная система, ограниченный доступ
With a pass system and limited access
Его, как землю Санникова, не отыскать на карте
Like Sannikov Land, it cannot be found on the map
Мой интровертный угол, моя эдемократия
My introverted corner, my edemocracy
Только там можно построить неприступный замок
Only there can you build an impregnable castle
Со всех сторон оградив его рвом, и тем самым
Surrounded on all sides by a moat, and thus
Быть на 100% уверенным, что никто не посмеет
Be 100% sure that no one will dare
Своими грязными руками постучаться в дверь нам
Knock on our door with their dirty hands
Пусть продолжают умножать свои богатства
Let them continue to multiply their wealth
Пусть всё и всех делят на классы и касты
Let them divide everyone and everything into classes and castes
А я давно уже поменял свой последний галстук
And I have long since exchanged my last tie
На тюбик мыльных пузырей и новый водный бластер
For a tube of soap bubbles and a new water blaster
Катастрофы, эпидемии, войны, пандемии
Catastrophes, epidemics, wars, pandemics
Поставят жирную точку над i в слове мир
Will put a bold point over the i in the word world
Все, кого мы знаем, обратятся в безжалостных зомби
Everyone we know will turn into ruthless zombies
Жаждущих, как никогда, сделать из нас себе подобных
Eager, as never before, to make us like them
Ведь нас никто не любит, о нас никто не вспомнит
Because nobody loves us, nobody will remember us
Нас не хватятся даже родные, друзья и знакомые
Even our relatives, friends, and acquaintances won't miss us
Но до тех пор, пока у нас есть свой маленький остров
But as long as we have our little island
На большую землю мы ни за что не вернёмся
We will never return to the big land
Будем наслаждаться жизнью и от счастья корчиться
We will enjoy life and writhe with happiness
А правда, что может быть прекрасней одиночества?
And truly, what could be more beautiful than loneliness?
Никто не спросит: "Как дела?", никто не поможет
No one will ask, "How are you?", no one will help
Блаженная старость в окружении любимых кошек
A blissful old age surrounded by beloved cats
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, и мы с тобой в том числе)
(Seven billion, oh yeah, and you and I are among them)
Семь миллиардов людей, миллиардов людей
Seven billion people, billions of people
Создают каждый день триллионы проблем
Create trillions of problems every day
(Семь миллиардов, о да, потенциальных друзей)
(Seven billion, oh yeah, potential friends)
Энтони
Anthony
Что, дедушка?
What, Grandpa?
А ты смотрел фильм, где одни люди управляют другими людьми?
Have you seen the movie where some people control other people?
Суррогаты?
Surrogates?
Нет, Энтони. В Суррогатах люди управляют андроидами
No, Anthony. In Surrogates, people control androids.
Матрица?
The Matrix?
Нет, Энтони. В Матрице людьми управляет матрица
No, Anthony. In The Matrix, people are controlled by the Matrix.
Ну, может, Аватар?
Well, maybe Avatar?
- Энтони... ц... Энтони... иди на...
- Anthony... g... Anthony... go f...





Writer(s): илья погребняк, тимур есетов, сергей карамушкин, артем хорев


Attention! Feel free to leave feedback.