Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par De Segundos
Пара секунд
Wana-na-na-na
Вана-на-на-на
Anacri
girl
Девушка
Anacri
Es
que
en
un
par
de
segundos
Всего
за
пару
секунд
Yo
te
puedo
hacer
Я
могу
сделать
для
тебя
Todo
lo
que
deseas
mujer
Всё,
чего
ты
желаешь,
женщина
Porque
tu
eres
la
única
que
brilla
en
la
oscuridad
girl
Потому
что
ты
единственная,
кто
сияет
в
темноте,
девочка
Vente
conmigo
Пойдём
со
мной
Prometo
ser
tu
abrigo
Обещаю
быть
твоей
защитой
En
esta
noche
tan
bella
В
эту
прекрасную
ночь
Donde
la
única
estrella
esta
al
frente
mío
Где
единственная
звезда
— прямо
передо
мной
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wana-na-na-na)
(Вана-на-на-на)
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wana-na-na-na)
(Вана-на-на-на)
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wa-nana-na)
(Ва-нана-на)
Y
amaneces
conmigo
И
ты
проснёшься
со
мной
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wana-na-na-na)
(Вана-на-на-на)
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wana-na-na-na)
(Вана-на-на-на)
(Wa-nana-wana)
(Ва-нана-вана)
(Wa-nana-na)
(Ва-нана-на)
Y
amaneces...
И
ты
проснёшься...
Y
un
segundo,segundo
И
секунду,
секунду
Te
pido
mi
mundo
de
cabeza
Прошу,
переверни
мой
мир
Si
no
estás
conmigo
me
estresa
Если
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
Tamos
reservao'
cariños
permitidos
Мы
забронировали,
ласки
разрешены
Vamos
a
otro
lao'
Пойдём
в
другое
место
Y
así
tú
estás
conmigo
ma'
И
так
ты
будешь
со
мной,
малышка
Porque
no
paro
de
pensarte
Потому
что
я
не
перестаю
думать
о
тебе
(Ma-a-a-a,
a-a-a-a)
(Ма-а-а-а,
а-а-а-а)
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Yo
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя
Guayo,
guayo-oh'
Уау,
уау-о
Y
es
que
no
puedo-oh'
И
дело
в
том,
что
я
не
могу-о
(No
puedo
ma-a-a-a)
(Не
могу,
ма-а-а-а)
Y
es
que
no
puedo
И
дело
в
том,
что
я
не
могу
(Nana-nono-no-oh)
(Нана-ноно-но-о)
(Wana-mm-mm-mm)
(Вана-мм-мм-мм)
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Ay
dame
un
segundo
mamá
Эй,
дай
мне
секунду,
малышка
Para
besarte
tus
labios
sin
miedo
Чтобы
поцеловать
твои
губы
без
страха
Quiero
cantarte
girlah'
Хочу
петь
тебе,
девочка
Toda
la
noche
pa
verlah
ma'
Всю
ночь,
чтобы
видеть
тебя,
малышка
Pa
verlah
ma'
Чтобы
видеть
тебя,
малышка
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Dame
un
segundo
mamá
Дай
мне
секунду,
малышка
Para
besarte
tus
labios
sin
miedo
Чтобы
поцеловать
твои
губы
без
страха
Quiero
cantarte
girlah'
Хочу
петь
тебе,
девочка
Toda
la
noche
pa
verlah
ma'
Всю
ночь,
чтобы
видеть
тебя,
малышка
No
hay
nadie
igual,
no
hay
nadie
igual
Нет
никого
подобного,
нет
никого
подобного
Y
es
que
en
un
par
de
segundos
Всего
за
пару
секунд
Yo
te
puedo
hacer
Я
могу
сделать
для
тебя
Todo
lo
que
deseas
mujer
Всё,
чего
ты
желаешь,
женщина
Porque
tu
eres
la
única
que
brilla
en
la
oscuridad
girl
Потому
что
ты
единственная,
кто
сияет
в
темноте,
девочка
Vente
conmigo
Пойдём
со
мной
Prometo
ser
tu
abrigo
Обещаю
быть
твоей
защитой
En
esta
noche
tan
bella
В
эту
прекрасную
ночь
Donde
la
única
estrella
esta
al
frente
mío
Где
единственная
звезда
— прямо
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Díaz Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.