Anacri - Perdóname - translation of the lyrics into German

Perdóname - Anacritranslation in German




Perdóname
Verzeih mir
(Subliminals)
(Subliminals)
Uh!
Uh!
Ey-ye
Ey-ye
Ey-ye-oh-wuoh!
Ey-ye-oh-wuoh!
Perdóname
Verzeih mir
Se que me fui lejos y no te avise
Ich weiß, ich ging weit weg und sagte dir nicht Bescheid
Ay mami perdóname
Ach, Baby, verzeih mir
Yo pase por esto y ya me cansé
Ich habe das durchgemacht und bin es leid
Es que mami ayer vi un nuevo amanecer
Denn, Baby, gestern sah ich einen neuen Sonnenaufgang
Y con otra me besé y me sentía muy bien
Und küsste einen anderen und fühlte mich sehr gut
Es que mami ayer vi un nuevo amanecer
Denn, Baby, gestern sah ich einen neuen Sonnenaufgang
Yo de ti me enamoré y no me sentía tan bien
Ich habe mich in dich verliebt und fühlte mich nicht so gut
Pero ya, conecté con alguien más
Aber jetzt, habe ich mich mit jemand anderem verbunden
Déjame decirte que cuando me tuviste
Lass mich dir sagen, dass, als du mich hattest
Estabas pensando en alguien más
Du an jemand anderen dachtest
Se voltearon las cartas
Die Karten haben sich gewendet
Ya no te quiero ver mas, ya no te quiero ver mas
Ich will dich nicht mehr sehen, ich will dich nicht mehr sehen
Lo siento, aunque no siento
Es tut mir leid, obwohl ich keine
Conexión contigo, igual somo' amigos
Verbindung mit dir fühle, wir sind trotzdem Freunde
Desconocidos que han sufrido
Fremde, die gelitten haben
Yeah yeah
Yeah yeah
Ay Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ach Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah!
Oh yeah!
Desconocidos, desconocidos
Fremde, Fremde
Todos hemos sufrido, todos hemos dañado
Wir alle haben gelitten, wir alle haben verletzt
Y nada ha cambiado pero somos afortunados
Und nichts hat sich geändert, aber wir sind glücklich
Tenemos dolor, tenemos traición
Wir haben Schmerz, wir haben Verrat
Existe la conexión pero, ¿Quien habla del amor?
Es gibt eine Verbindung, aber wer spricht von Liebe?
Es que el amor es así, no es así de fácil
Denn die Liebe ist so, sie ist nicht so einfach
Si fuera fácil nadie sufriría aquí
Wenn es einfach wäre, würde hier niemand leiden
Por que el amor es así, es así difícil
Weil die Liebe so ist, sie ist so schwierig
¿Entonces que vamo' hacer?
Also, was sollen wir tun?
Mami, tu me ocultaba' y yo te amaba
Baby, du hast mich versteckt und ich habe dich geliebt
Pero ay mami
Aber ach, Baby
Mientra' el llamaba yo a otra tocaba...
Während er anrief, berührte ich eine andere ...
Hey!
Hey!
Girl!
Girl!
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo-yo-yo
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo-yo-yo
Perdóname
Verzeih mir
Se que me fui lejos y no regresé
Ich weiß, ich ging weit weg und kam nicht zurück
Ay mami perdóname
Ach, Baby, verzeih mir
Sin querer queriendo, ya yo te olvide
Ohne es zu wollen, habe ich dich schon vergessen
Es que mami ayer vi un nuevo amanecer
Denn, Baby, gestern sah ich einen neuen Sonnenaufgang
Y con otra me besé y me sentía muy bien
Und küsste einen anderen und fühlte mich sehr gut
Es que mami ayer vi un nuevo amanecer
Denn, Baby, gestern sah ich einen neuen Sonnenaufgang
De otra me enamoré y ahí fue que empecé a entender, que
Ich habe mich in einen anderen verliebt und da habe ich angefangen zu verstehen, dass
Anacri girl
Anacri Girl
Yo!
Yo!
Anacri girl
Anacri Girl
Yo! Hey!
Yo! Hey!
Subliminals, Subliminals
Subliminals, Subliminals
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh





Writer(s): Luis Enrique Díaz Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.