Lyrics and translation Anahí - Aleph
Estaba
tan
cansada
Я
так
устала
De
solo
dar
pasos
atrás
От
того,
что
все
время
отступаю
De
tratar
de
olvidarte
y
de
no
pensarte
От
попыток
забыть
тебя
и
не
думать
о
тебе
Lo
que
me
sigue
es
escapar
Все,
что
мне
остается
- это
сбежать
Teníamos
tantos
sueños
У
нас
было
столько
мечт
Que
jamás
los
vi
cumplir
Которые
так
и
не
сбылись
Planeando
siempre
el
mañana
Мы
всегда
строили
планы
на
будущее
Pero
ahora
estoy
sin
ti
Но
теперь
я
осталась
без
тебя
Y
voy
a
subirme
a
este
tren
И
я
сяду
в
этот
поезд
No
me
importa
el
destino
Мне
все
равно,
куда
он
едет
Quiero
estar
conmigo
Я
хочу
побыть
наедине
с
собой
Saber
que
también
yo
valgo
la
pena
Понять,
что
и
я
тоже
чего-то
стою
Y
que
mi
corazón
ha
estado
tan
tibio
И
что
мое
сердце
так
долго
было
холодным
Por
falta
de
amor
Из-за
недостатка
любви
Y
en
este
vagón
И
в
этом
вагоне
Vi
en
los
ojos
de
alguien
más
a
tu
corazón
В
чьих-то
глазах
я
увидела
твое
сердце
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф
Aleph,
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф,
Алеф
Te
vi
y
decidí
ignorarte
Я
увидела
тебя
и
решила
не
обращать
внимания
La
verdad
no
estoy
en
posición
Честно
говоря,
я
не
в
том
положении
De
sufrir
y
decidí
bajarme,
oh
Чтобы
страдать,
и
я
решила
сойти,
о
En
la
primera
estación
На
первой
же
станции
Pasaron
más
de
cuatro
días
Прошло
больше
четырех
дней
Y
en
mi
pensamiento
estaba
él
И
ты
не
выходил
у
меня
из
головы
Pero
mira
qué
bella
es
la
vida
Но
посмотри,
как
прекрасна
жизнь
Te
sorprende
cuando
menos
crees
Она
удивляет
в
самый
неожиданный
момент
Y
voy
a
vivir
los
momentos
И
я
буду
жить
сегодняшним
моментом
Que
desde
hace
años
los
traigo
guardados
Который
я
храню
в
себе
уже
много
лет
Y
creo
que
es
el
momento
de
tomar
riesgos
И
я
верю,
что
пришло
время
рисковать
De
hacer
todo
a
un
lado
y
decir
lo
que
siento
Все
бросить
и
сказать
то,
что
чувствую
Si
ya
te
he
encontrado
no
pienso
de
nuevo
Если
я
уже
нашла
тебя,
я
не
хочу
больше
Llorar
mi
pasado
si
es
que
ya
te
tengo
Плакать
о
прошлом,
раз
ты
у
меня
уже
есть
Siguiente
parada
será
mi
destino
Следующая
остановка
будет
моим
назначением
Seremos
tú
y
yo,
un
lugar
para
dos
Это
будем
ты
и
я,
место
для
двоих
Se
llama
amor
Называется
оно
любовью
Justo
aquí,
aquí
conmigo
Прямо
здесь,
здесь
со
мной
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф
Aleph,
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф,
Алеф
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф
Aleph,
Aleph,
Aleph,
Aleph
Алеф,
Алеф,
Алеф,
Алеф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval-ortiz, Anahi Giovanna Puente Portillo
Attention! Feel free to leave feedback.