Anahí - Amnesia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anahí - Amnesia




Amnesia
Амнезия
Mi corazón se deshace
Мое сердце разбито
Mi pulso se desanima
Мой пульс замедлился
Cargo un pesado equipaje
Я несу тяжелый багаж
Recuerdos que contaminan
Воспоминания, которые загрязняют
Tu ausencia es una tormenta
Твое отсутствие - это буря
Que arrasa con mi alegría
Которая разрушает мою радость
Soy una lágrima seca
Я высохшая слеза
Soy una rama caída
Я упавшая ветка
Y lo más triste de todo
И самое печальное из всего
Es aceptar que mis labios tus besos mendigan
Признать, что мои губы умоляют о твоих поцелуях
Lo más triste de todo
Самое печальное из всего
Es que no vuelves, no vuelves, te vas y me olvidas
Это то, что ты не возвращаешься, не возвращаешься, ты уходишь и забываешь меня
Como si me hubieras amado
Как будто ты когда-то любил меня
Y mi nombre se hubiera borrado
И мое имя было стерто
Como si una vez me hubieras escrito
Как будто ты когда-то написал мне
Y tu pluma me hubiera tachado
И твое перо вычеркнуло меня
Como si tu cuerpo tuviera
Как будто у твоего тела есть
Toda la memoria vacía
Вся пустая память
Como si cruzaras la puerta
Как будто ты переступаешь порог
Y se te cerrara la vida
И твоя жизнь закрывается
¿Quién de te habrá curado?
Кто меня вылечил от тебя?
Y embriagado de anestesia
И опьяненный анестезией
Como si tuvieras...
Как будто у тебя есть...
Amnesia
Амнезия
Oh-oh
О-о
Amnesia
Амнезия
Oh-oh-oh
О-о-о
Te pienso en sombras de noche
Я думаю о тебе в ночных тенях
Te sueño en pena de día
Я мечтаю о тебе в дневной печали
Si me levanto del suelo
Если я встану с земли
Tu voz retoma y me inclina
Твой голос вернется и наклонит меня
Y lo más triste de todo
И самое печальное из всего
Es aceptar que mis labios tus besos mendigan
Признать, что мои губы умоляют о твоих поцелуях
Lo más triste de todo
Самое печальное из всего
Es que no vuelves, no vuelves, te vas y me olvidas
Это то, что ты не возвращаешься, не возвращаешься, ты уходишь и забываешь меня
Como si me hubieras amado
Как будто ты когда-то любил меня
Y mi nombre si hubiera borrado
И мое имя было стерто
Como si una vez me hubieras escrito
Как будто ты когда-то написал мне
Y tu pluma me hubiera tachado
И твое перо вычеркнуло меня
Como si tu cuerpo tuviera
Как будто у твоего тела есть
Toda la memoria vacía
Вся пустая память
Como si cruzaras la puerta
Как будто ты переступаешь порог
Y se te cerrara la vida
И твоя жизнь закрывается
¿Quién de te habrá curado?
Кто меня вылечил от тебя?
Y embriagado de anestesia
И опьяненный анестезией
Como si tuvieras...
Как будто у тебя есть...
Amnesia
Амнезия
Oh-oh
О-о
Amnesia
Амнезия
¡Oh-oh!
О-о!
Amnesia
Амнезия
Oh-oh-oh
О-о-о
Amnesia
Амнезия
¡Oh-oh-oh!
О-о-о!





Writer(s): Claudia Brant, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.