Anahí - Para Qué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anahí - Para Qué




Para Qué
Зачем
¿Para qué? (¿Para qué?)
Зачем? (Зачем?)
Me dices que lo sientes
Ты говоришь, что сожалеешь
Que lo pensaste mejor y vas a volver
Что передумал и вернешься
siempre te arrepientes
Ты всегда сожалеешь
¡Oh! ¿Para qué?
Ох! Зачем?
Me dices que me quieres
Говоришь, что любишь меня
Si lo negaste mil veces y me quedé
Хотя тысячу раз отрекался и я оставалась
Hecha pedazos por ti
Из-за тебя разбитая на части
Dime, ¿para qué?
Скажи, зачем?
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado de ti
Если я уже забыла о тебе
¿Para qué? (¿Para qué?)
Зачем? (Зачем?)
Me dices que lo piense
Говоришь, чтобы я подумала
Que la costumbre no me va dejar romper
Что привычка не позволит мне порвать с тобой
Y estaré contigo siempre
И что я всегда буду с тобой
¡Oh! ¿Para qué?
Ох! Зачем?
Te engañas si pretendes
Обманываешь себя, если думаешь
Que se me olvide lo intenso que fue seguir
Что я забуду, как тяжело было следовать
Con esta vida sin ti
Этой жизни без тебя
Dime, ¿para qué?
Скажи, зачем?
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado de ti
Если я уже забыла о тебе
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado de ti
Если я уже забыла о тебе
Quieres regresar, dime, ¿para qué?
Ты хочешь вернуться, скажи, зачем?
Si ya no es igual, si ya te olvidé
Если уже не то, если я уже тебя забыла
Si te quedas lo
Если ты останешься, я знаю
No te perdonaré, ¿para qué?
Я не прощу тебя, зачем?
Dime, ¿para qué?
Скажи, зачем?
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado de ti
Если я уже забыла о тебе
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado de ti
Если я уже забыла о тебе
Me dices que ya no te vas
Говоришь, что никуда не уйдешь
Que nunca más me dejarás
Что больше никогда не бросишь меня
Después de lo que me hiciste sufrir
После того, что ты заставил меня пережить
No es justo que quieras regresar
Нечестно, что ты хочешь вернуться
Si ya me había olvidado
Если я уже забыла
Me había olvidado
Забыла
Me había olvidado de ti
Я забыла о тебе





Writer(s): Ximena Munoz, Sebastian Jacome


Attention! Feel free to leave feedback.