Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezó
con
un
mensaje
que
mandaste
y
que
tenemos
que
hablar
Всё
началось
с
сообщения:
"Нам
надо
поговорить"
Y
que
tenemos
que
hablar
esta
vez
"Нам
надо
серьёзно
поговорить
сейчас"
Solo
tú
lo
sabes
Только
тебе
известно
Hoy
no
tengo
ganas
de
pelear
si
no
besarte
toda
Не
хочу
ссор
– хочу
целовать
тебя
всю
Admito
lo
hice
mal
y
eres
orgullosa
Признаю
– был
неправ,
а
ты
гордая
Tú
y
yo
ganamos
al
arreglar
las
cosas
Мы
победим,
если
всё
исправим
Intento
descifrarte
Пытаюсь
разгадать
тебя
Leer
las
señales
Читаю
сигналы
De
tus
13
personalidades
Твоих
тринадцати
личин
Dijo
no
me
llames
que
te
llamo
yo
"Не
звони
– сама
перезвоню"
No
se
que
hice
ahora
si
me
jodió
Что
я
сделал
– теперь
ты
зла?
Baby
suelta
los
guantes
Детка,
сними
перчатки
Que
ya
me
ganaste
Ты
уже
победила
Hasta
molesta
te
ves
bien,
lo
sabes
Даже
злясь
– ты
прекрасна,
знаешь
La
segunda
guerra
ya
se
terminó
Вторая
война
закончилась
Que
la
tercera
no
sea
tú
y
yo
Чтоб
третьей
не
стало
"ты
против
меня"
No
me
tires
a
matar
Не
добивай
меня
De
verdad
cuando
te
digo
que
quiero
cambiar
contigo
Серьёзно
– хочу
измениться
с
тобой
No
tengo
balas
pa'
continuar
Нет
сил
продолжать
бой
Búscame
en
el
mismo
lugar,
ye
Ищи
меня
там
же,
где
был
Se
que
ahora
hay
distancia
entre
los
dos
Меж
нами
тысячи
миль
Me
siento
en
Dubai
y
tú
en
Nueva
York
Я
в
Дубае,
ты
– в
Нью-Йорке
Aunque
estemos
en
llama'
Хоть
мы
в
огне
Si
te
veo
me
ganas
Увижу
– сдамся
сразу
Quiero
hacerte
el
amor
Займёмся
любовью
Y
peleamos
mañana
А
завтра
продолжим
споры
Mi
cama
reclama
que
jamás
te
vayas
Моя
кровать
просит,
чтобы
ты
осталась
Intento
descifrarte
Пытаюсь
разгадать
тебя
Leer
las
señales
Читаю
сигналы
De
tus
13
personalidades
Твоих
тринадцати
личин
Dijo
no
me
llames
que
te
llamo
yo
"Не
звони
– сама
перезвоню"
No
se
que
hice
ahora
si
me
jodió
Что
я
сделал
– теперь
ты
зла?
Baby
suelta
los
guantes
Детка,
сними
перчатки
Que
ya
me
ganaste
Ты
уже
победила
Hasta
molesta
te
ves
bien,
lo
sabes
Даже
злясь
– ты
прекрасна,
знаешь
La
segunda
guerra
ya
se
terminó
Вторая
война
закончилась
Que
la
tercera
no
sea
tu
y
yo
Чтоб
третьей
не
стало
"ты
против
меня"
Y
todo
por
ese
mensaje
de
tenemos
que
hablar
И
всё
из-за
этого
"Нам
надо
поговорить"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Benejam, Pablo Rodriguez, Carlos Manuel Gonzalez, Santiago De La Fuente, Antonio Romero, Fernando Bosch, Mikel Maury, Elena Rose
Attention! Feel free to leave feedback.