Anakena - Amsterdam - translation of the lyrics into German

Amsterdam - Anakenatranslation in German




Amsterdam
Amsterdam
Pasan las noches pero sigo vacío
Die Nächte vergehen, doch ich bin immer noch leer
Tal vez el tiempo no es lo que va a curarme
Vielleicht ist Zeit nicht das, was mich heilen wird
Tengo el mapa pero sigo perdido
Ich habe die Karte, aber ich bin immer noch verloren
Con ningún clavo he logrado sacarte
Mit keinem Nagel gelang es mir, dich herauszureißen
Lo he intentado todo y más
Ich habe alles und mehr versucht
Ya no hay fotos en mi celular
Mein Handy hat keine Fotos mehr
De cuando fuimo' e' viaje a Amsterdam
Von unserer Reise nach Amsterdam damals
La polaroid paseando en el Red Light
Das Polaroid beim Schlendern im Red Light
Si ya te borré de mi
Wenn ich dich schon aus mir gelöscht habe
¿Por qué te apareces en mi cabeza?
Warum tauchst du dann in meinem Kopf auf?
Si ya me olvidé de ti
Wenn ich dich schon vergessen habe
¿Por qué a mi mente siempre regresas?
Warum kehrst du immer zurück in meinen Verstand?
Regresa
Komm zurück
Regresa
Komm zurück
Pasó el invierno pero sigo con frío
Der Winter ist vorbei, doch mir ist immer noch kalt
Quería un final no un punto y aparte
Ich wollte ein Ende, keinen Punkt und Absatz
Si seguí cada paso del libro
Wenn ich jedes Buchstaben befolgt habe
¿Por qué en las noches sueño con tocarte?
Warum träume ich nachts davon, dich zu berühren?
Otro vaso de ron dijeron te sirve de solución
Noch ein Glas Rum, sie sagten, das hilft
Ahora estoy loco y borracho viendo tus fotos con ese cabrón
Jetzt bin ich verrückt und betrunken, sehe deine Fotos mit diesem Arsch
Cuando fueron de viaje a Amsterdam
Als ihr nach Amsterdam gereist seid
Sus fuckin' polaroid en el Red Light
Eure verdammten Polaroids im Red Light
Si ya te borré de mi
Wenn ich dich schon aus mir gelöscht habe
¿Por qué te apareces en mi cabeza?
Warum tauchst du dann in meinem Kopf auf?
Si ya me olvidé de ti
Wenn ich dich schon vergessen habe
¿Por qué a mi mente siempre regresas?
Warum kehrst du immer zurück in meinen Verstand?
Si ya te borré de mi
Wenn ich dich schon aus mir gelöscht habe
¿Por qué te apareces en mi cabeza?
Warum tauchst du dann in meinem Kopf auf?
Si ya me olvidé de ti
Wenn ich dich schon vergessen habe
¿Por qué a mi mente siempre regresas?
Warum kehrst du immer zurück in meinen Verstand?
Regresa
Komm zurück
Regresa
Komm zurück
(Uh, uh, uh, uh uh uh)
(Uh, uh, uh, uh uh uh)
(Eh eh eh eh, eh eh eh eh)
(Eh eh eh eh, eh eh eh eh)
(Uh, uh, uh, uh uh uh)
(Uh, uh, uh, uh uh uh)
(Eh eh eh eh, eh eh eh eh)
(Eh eh eh eh, eh eh eh eh)





Writer(s): Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue, Carlos Manuel Gonzalez, Antonio Jose Romero, Luis Alejandro Amarista, Luis Alberto Blanco, Jorge De Freites


Attention! Feel free to leave feedback.