Anakena - Caracas - translation of the lyrics into German

Caracas - Anakenatranslation in German




Caracas
Caracas
Aun no me acostumbro a no estar contigo
Ich habe mich immer noch nicht daran gewöhnt, nicht bei dir zu sein
Siguen pasando los años
Die Jahre vergehen
Sigue tu espacio
Dein Platz bleibt
Vacío
Leer
Admito me ha costado seguir caminando
Ich gebe zu, es fiel mir schwer weiterzugehen
Con piedras en el zapato
Mit Steinen im Schuh
Y con el cora' partido
Und mit zerrissenem Herz
que
Ich weiß
Pa' curarme debo olvidarte
Um zu heilen, muss ich dich vergessen
Pero
Aber
No es tan fácil de aquí borrarte
Es ist nicht so leicht, dich hier auszulöschen
(Mmm)
(Mmm)
He soñado mil veces que vuelvo
Ich habe tausendmal geträumt, ich kehre zurück
A manejar por tus calles de nuevo
Und fahre wieder durch deine Straßen
A los cielos de diciembre
Zu den Dezemberhimmeln
Que vuelvo a ti y es primavera siempre
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
En mis sueños no estamos tan lejos
In meinen Träumen sind wir nicht so weit
Sigue ahí la casa de mis viejos
Das Haus meiner Eltern steht noch
La playa queda cerca
Der Strand ist nah
Vuelvo a ti y siempre es primavera
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
(Ah)
(Ah)
Ni frío, ni calor
Weder Kälte noch Hitze
Atardecer multicolor
Bunter Sonnenuntergang
En mi pared el cuadro de
An meiner Wand das Bild von
Tu montaña bajo el sol
Deinem Berg unter der Sonne
Te juro que he buscado y no encuentro
Ich schwöre, ich habe gesucht und finde nicht
Tu acento
Deinen Akzent
(Te juro que lo siento)
(Ich schwöre, es tut mir leid)
Quisiera volver a ti
Ich möchte zu dir zurückkehren
Pero no eres la misma donde yo crecí
Doch du bist nicht mehr das gleiche, wo ich aufwuchs
Pa' curarme debo olvidarte
Um zu heilen, muss ich dich vergessen
Pero
Aber
No es tan fácil de aquí borrarte
Es ist nicht so leicht, dich hier auszulöschen
(Mmm)
(Mmm)
He soñado mil veces que vuelvo
Ich habe tausendmal geträumt, ich kehre zurück
A manejar por tus calles de nuevo
Und fahre wieder durch deine Straßen
A los cielos de diciembre
Zu den Dezemberhimmeln
Que vuelvo a ti y es primavera siempre
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
En mis sueños no estamos tan lejos
In meinen Träumen sind wir nicht so weit
Sigue ahí la casa de mis viejos
Das Haus meiner Eltern steht noch
La playa queda cerca
Der Strand ist nah
Vuelvo a ti y siempre es primavera
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
(He soñado)
(Habe geträumt)
He soñado mil veces que vuelvo
Ich habe tausendmal geträumt, ich kehre zurück
(Que no estamos)
(Dass wir nicht)
A manejar por tus calles de nuevo
Und fahre wieder durch deine Straßen
(Separados)
(Getrennt sind)
A los cielos de diciembre
Zu den Dezemberhimmeln
Que vuelvo a ti y es primavera siempre
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
(Que tu y yo nunca fuimos pasado)
(Dass du und ich niemals Vergangenheit waren)
En mis sueños no estamos tan lejos
In meinen Träumen sind wir nicht so weit
(He soñado)
(Habe geträumt)
Sigue ahí la casa de mis viejos
Das Haus meiner Eltern steht noch
(Que sigo a tu lado)
(Dass ich bei dir bleibe)
La playa queda cerca
Der Strand ist nah
Vuelvo a ti y siempre es primavera
Ich kehre zu dir zurück und es ist immer Frühling
(Ah)
(Ah)





Writer(s): Antonio Romero Alvarez, Carlos Gonzalez Perez, Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue, Bruno Andrea Romano Matheus, Maria Fernanda


Attention! Feel free to leave feedback.