Lyrics and German translation Ananda - Saturno (feat Lou Garcia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturno (feat Lou Garcia)
Saturn (feat. Lou Garcia)
O
mundo
acabado,
colapsando
Die
Welt
geht
unter,
kollabiert
E
eu
te
procurando
(ando,
ando,
ando)
Und
ich
suche
nach
dir
(gehe,
gehe,
gehe)
Não
deu
errado
Es
ist
nicht
gescheitert
O
destino
errou
o
momento
Das
Schicksal
hat
den
Moment
verfehlt
Predestinado,
a
te
perder
nessa
linha
do
tempo
Vorbestimmt,
dich
in
dieser
Zeitlinie
zu
verlieren
Se
não
nessa
vida
Wenn
nicht
in
diesem
Leben
Será
que
em
outra
vida?
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben?
É
tão
estranho
que
eu
lembro
de
alguém
que
eu
não
conheço
Es
ist
so
seltsam,
dass
ich
mich
an
jemanden
erinnere,
den
ich
nicht
kenne
Se
eu
gritar,
o
meu
eco
vai
te
encontrar
Wenn
ich
rufe,
wird
mein
Echo
dich
finden
Não
sei
quanto
tempo
vai
levar
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird
Por
você,
eu
esperava
Auf
dich
habe
ich
gewartet
Se
me
escutar,
atravessa
o
tempo
Wenn
du
mich
hörst,
durchquere
die
Zeit
Vem
me
achar,
não
importa
a
linha
temporal
Komm
und
finde
mich,
egal
in
welcher
Zeitlinie
Nossa
história
eu
quero
agora
Unsere
Geschichte
will
ich
jetzt
O
mundo
acabando,
colapsando
Die
Welt
geht
unter,
kollabiert
E
eu
te
procurando
(ando,
ando,
ando)
Und
ich
suche
nach
dir
(gehe,
gehe,
gehe)
Algum
outro
plano,
a
gente
tentando
Irgendein
anderer
Plan,
wir
versuchen
es
Tô
imaginando
(ando,
ando,
ando)
Ich
stelle
es
mir
vor
(gehe,
gehe,
gehe)
Quando
o
segundo
Sol
chegar
Wenn
die
zweite
Sonne
aufgeht
Quando
a
gente
enfim,
inflamar
Wenn
wir
uns
endlich
entzünden
Minha
versão,
sua
versão
Meine
Version,
deine
Version
Circulando
na
mesma
órbita
Kreisen
in
derselben
Umlaufbahn
Qualquer
lugar,
sempre
leva
pra
você
Jeder
Ort
führt
immer
zu
dir
Volto,
volto
(ah,
ah,
ah)
Ich
komme
zurück,
komme
zurück
(ah,
ah,
ah)
Se
eu
gritar,
o
meu
eco
vai
te
encontrar
Wenn
ich
rufe,
wird
mein
Echo
dich
finden
Não
sei
quanto
tempo
vai
levar
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird
Por
você,
eu
esperava
Auf
dich
habe
ich
gewartet
Se
me
escutar,
atravessa
o
tempo
Wenn
du
mich
hörst,
durchquere
die
Zeit
Vem
me
achar,
não
importa
a
linha
temporal
Komm
und
finde
mich,
egal
in
welcher
Zeitlinie
Nossa
história
eu
quero
agora
Unsere
Geschichte
will
ich
jetzt
O
mundo
acabando,
colapsando
Die
Welt
geht
unter,
kollabiert
E
eu
te
procurando
(ando,
ando,
ando)
Und
ich
suche
nach
dir
(gehe,
gehe,
gehe)
Algum
outro
plano,
a
gente
tentando
Irgendein
anderer
Plan,
wir
versuchen
es
Tô
imaginando
(ando,
ando,
ando)
Ich
stelle
es
mir
vor
(gehe,
gehe,
gehe)
Furo
a
bolha
dessa
dimensão
Ich
durchbreche
die
Blase
dieser
Dimension
Atravesso
e
o
corpo
em
implosão
Durchquere
sie
und
der
Körper
implodiert
Só
pra
matar
minha
tentação
Nur
um
meine
Versuchung
zu
stillen
(Ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha)
Furo
a
bolha
dessa
dimensão
Ich
durchbreche
die
Blase
dieser
Dimension
Atravesso
e
o
corpo
em
implosão
Durchquere
sie
und
der
Körper
implodiert
Só
pra
matar
minha
tentação
Nur
um
meine
Versuchung
zu
stillen
(E
ando,
ando,
ando)
(Und
gehe,
gehe,
gehe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
COSMOS
date of release
22-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.