Ananda - Saturno (feat Lou Garcia) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ananda - Saturno (feat Lou Garcia)




Saturno (feat Lou Garcia)
Saturn (feat. Lou Garcia)
O mundo acabado, colapsando
Die Welt geht unter, kollabiert
E eu te procurando (ando, ando, ando)
Und ich suche nach dir (gehe, gehe, gehe)
Não deu errado
Es ist nicht gescheitert
O destino errou o momento
Das Schicksal hat den Moment verfehlt
Predestinado, a te perder nessa linha do tempo
Vorbestimmt, dich in dieser Zeitlinie zu verlieren
Se não nessa vida
Wenn nicht in diesem Leben
Será que em outra vida?
Vielleicht in einem anderen Leben?
É tão estranho que eu lembro de alguém que eu não conheço
Es ist so seltsam, dass ich mich an jemanden erinnere, den ich nicht kenne
Se eu gritar, o meu eco vai te encontrar
Wenn ich rufe, wird mein Echo dich finden
Não sei quanto tempo vai levar
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird
Por você, eu esperava
Auf dich habe ich gewartet
Se me escutar, atravessa o tempo
Wenn du mich hörst, durchquere die Zeit
Vem me achar, não importa a linha temporal
Komm und finde mich, egal in welcher Zeitlinie
Nossa história eu quero agora
Unsere Geschichte will ich jetzt
O mundo acabando, colapsando
Die Welt geht unter, kollabiert
E eu te procurando (ando, ando, ando)
Und ich suche nach dir (gehe, gehe, gehe)
Algum outro plano, a gente tentando
Irgendein anderer Plan, wir versuchen es
imaginando (ando, ando, ando)
Ich stelle es mir vor (gehe, gehe, gehe)
Quando o segundo Sol chegar
Wenn die zweite Sonne aufgeht
Quando a gente enfim, inflamar
Wenn wir uns endlich entzünden
Minha versão, sua versão
Meine Version, deine Version
Circulando na mesma órbita
Kreisen in derselben Umlaufbahn
Qualquer lugar, sempre leva pra você
Jeder Ort führt immer zu dir
Volto, volto (ah, ah, ah)
Ich komme zurück, komme zurück (ah, ah, ah)
Se eu gritar, o meu eco vai te encontrar
Wenn ich rufe, wird mein Echo dich finden
Não sei quanto tempo vai levar
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird
Por você, eu esperava
Auf dich habe ich gewartet
Se me escutar, atravessa o tempo
Wenn du mich hörst, durchquere die Zeit
Vem me achar, não importa a linha temporal
Komm und finde mich, egal in welcher Zeitlinie
Nossa história eu quero agora
Unsere Geschichte will ich jetzt
O mundo acabando, colapsando
Die Welt geht unter, kollabiert
E eu te procurando (ando, ando, ando)
Und ich suche nach dir (gehe, gehe, gehe)
Algum outro plano, a gente tentando
Irgendein anderer Plan, wir versuchen es
imaginando (ando, ando, ando)
Ich stelle es mir vor (gehe, gehe, gehe)
Furo a bolha dessa dimensão
Ich durchbreche die Blase dieser Dimension
Atravesso e o corpo em implosão
Durchquere sie und der Körper implodiert
pra matar minha tentação
Nur um meine Versuchung zu stillen
(Ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha)
Furo a bolha dessa dimensão
Ich durchbreche die Blase dieser Dimension
Atravesso e o corpo em implosão
Durchquere sie und der Körper implodiert
pra matar minha tentação
Nur um meine Versuchung zu stillen
(E ando, ando, ando)
(Und gehe, gehe, gehe)






Attention! Feel free to leave feedback.