Ananda - Flow Like the River (feat. Ananda) - translation of the lyrics into German




Flow Like the River (feat. Ananda)
Fließe wie der Fluss (feat. Ananda)
So you think you know
Denkst du, du weißt es schon
Decisions made from the unknown
Entscheidungen aus dem Unbekannten
But where did they arise
Doch wo entstanden sie
And how did you become so wise
Und wie wurdest du so weise
To hear your voice inside
Deine Stimme innen zu hören
The one thats been there
Die schon immer da war
Through all time
Durch alle Zeit
Guiding you along
Lenkte dich stets
Awakening you to your song
Erweckte dich zu deinem Lied
What has it all been for
Wofür war das alles
The great search for the soul
Die große Suche nach der Seele
Behind all the lies
Hinter all den Lügen
Are stories kept deep inside
Liegen Geschichten tief verborgen
Of who you think you are
Von dem, wer du zu sein glaubst
A life you thought you could devise
Ein Leben, das du dir ersonnen
But here you are again
Doch hier stehst du wieder
Questioning all that you can
Hinterfragst alles, was du kannst
Flow flow like the river
Fließe, fließe wie der Fluss
Surrender to the unknown
Ergib dich dem Unbekannten
As your path is now shown
Dein Weg wird nun sichtbar
The more present you can be
Je präsenter du sein kannst
To each moment you will see
In jedem Moment wirst du sehen
The blessings of this life
Die Segnungen dieses Lebens
Unfolding in it's own time
Entfalten sich in ihrer Zeit
If your patient you will see
Bist du geduldig, siehst du bald
That everything is meant to be
Dass alles so sein soll, wie es ist
Through the breath of life
Durch den Atem des Lebens
And the movements of the spine
Und die Bewegungen der Wirbel
You find awakening
Findest du Erwachen
To higher Self and Unity
Zu höherem Selbst und Einheit
From where this all began
Von wo dies alles begann
You realise all you can
Begreifst du all dein Können
In the great mystery
In der großen Mystik
There's always more than it seems
Liegt immer mehr als es scheint
Flow flow like the river
Fließe, fließe wie der Fluss
Surrender to the unknown
Ergib dich dem Unbekannten
As your path is now shown
Dein Weg wird nun sichtbar
The more present you can be
Je präsenter du sein kannst
To each moment you will see
In jedem Moment wirst du sehen
The blessings of this life
Die Segnungen dieses Lebens
Unfolding in it's own time
Entfalten sich in ihrer Zeit
If your patient you will see
Bist du geduldig, siehst du bald
That everything is meant to be
Dass alles so sein soll, wie es ist
Let doubt fade away
Lass Zweifel vergehen
And trust remain
Und Vertrauen bleiben
That who you are
Dass wer du bist
Is so much more
So viel mehr ist
The fear that was sewn
Die Angst, die gesät war
Transforms to the known
Wandelt sich ins Bekannte
With the trust of the heart
Mit dem Vertrauen des Herzens
You remember who you are
Erinnerst du dich, wer du bist
Surrender to the unknown
Ergib dich dem Unbekannten
As your path is now shown
Dein Weg wird nun sichtbar
The more present you can be
Je präsenter du sein kannst
To each moment you will see
In jedem Moment wirst du sehen
The blessings of this life
Die Segnungen dieses Lebens
Unfolding in it's own time
Entfalten sich in ihrer Zeit
If your patient you will see
Bist du geduldig, siehst du bald
That everything is meant to be
Dass alles so sein soll, wie es ist





Writer(s): Ananda Yogiji


Attention! Feel free to leave feedback.