Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow Like the River (feat. Ananda)
Fließe wie der Fluss (feat. Ananda)
So
you
think
you
know
Denkst
du,
du
weißt
es
schon
Decisions
made
from
the
unknown
Entscheidungen
aus
dem
Unbekannten
But
where
did
they
arise
Doch
wo
entstanden
sie
And
how
did
you
become
so
wise
Und
wie
wurdest
du
so
weise
To
hear
your
voice
inside
Deine
Stimme
innen
zu
hören
The
one
thats
been
there
Die
schon
immer
da
war
Through
all
time
Durch
alle
Zeit
Guiding
you
along
Lenkte
dich
stets
Awakening
you
to
your
song
Erweckte
dich
zu
deinem
Lied
What
has
it
all
been
for
Wofür
war
das
alles
The
great
search
for
the
soul
Die
große
Suche
nach
der
Seele
Behind
all
the
lies
Hinter
all
den
Lügen
Are
stories
kept
deep
inside
Liegen
Geschichten
tief
verborgen
Of
who
you
think
you
are
Von
dem,
wer
du
zu
sein
glaubst
A
life
you
thought
you
could
devise
Ein
Leben,
das
du
dir
ersonnen
But
here
you
are
again
Doch
hier
stehst
du
wieder
Questioning
all
that
you
can
Hinterfragst
alles,
was
du
kannst
Flow
flow
like
the
river
Fließe,
fließe
wie
der
Fluss
Surrender
to
the
unknown
Ergib
dich
dem
Unbekannten
As
your
path
is
now
shown
Dein
Weg
wird
nun
sichtbar
The
more
present
you
can
be
Je
präsenter
du
sein
kannst
To
each
moment
you
will
see
In
jedem
Moment
wirst
du
sehen
The
blessings
of
this
life
Die
Segnungen
dieses
Lebens
Unfolding
in
it's
own
time
Entfalten
sich
in
ihrer
Zeit
If
your
patient
you
will
see
Bist
du
geduldig,
siehst
du
bald
That
everything
is
meant
to
be
Dass
alles
so
sein
soll,
wie
es
ist
Through
the
breath
of
life
Durch
den
Atem
des
Lebens
And
the
movements
of
the
spine
Und
die
Bewegungen
der
Wirbel
You
find
awakening
Findest
du
Erwachen
To
higher
Self
and
Unity
Zu
höherem
Selbst
und
Einheit
From
where
this
all
began
Von
wo
dies
alles
begann
You
realise
all
you
can
Begreifst
du
all
dein
Können
In
the
great
mystery
In
der
großen
Mystik
There's
always
more
than
it
seems
Liegt
immer
mehr
als
es
scheint
Flow
flow
like
the
river
Fließe,
fließe
wie
der
Fluss
Surrender
to
the
unknown
Ergib
dich
dem
Unbekannten
As
your
path
is
now
shown
Dein
Weg
wird
nun
sichtbar
The
more
present
you
can
be
Je
präsenter
du
sein
kannst
To
each
moment
you
will
see
In
jedem
Moment
wirst
du
sehen
The
blessings
of
this
life
Die
Segnungen
dieses
Lebens
Unfolding
in
it's
own
time
Entfalten
sich
in
ihrer
Zeit
If
your
patient
you
will
see
Bist
du
geduldig,
siehst
du
bald
That
everything
is
meant
to
be
Dass
alles
so
sein
soll,
wie
es
ist
Let
doubt
fade
away
Lass
Zweifel
vergehen
And
trust
remain
Und
Vertrauen
bleiben
That
who
you
are
Dass
wer
du
bist
Is
so
much
more
So
viel
mehr
ist
The
fear
that
was
sewn
Die
Angst,
die
gesät
war
Transforms
to
the
known
Wandelt
sich
ins
Bekannte
With
the
trust
of
the
heart
Mit
dem
Vertrauen
des
Herzens
You
remember
who
you
are
Erinnerst
du
dich,
wer
du
bist
Surrender
to
the
unknown
Ergib
dich
dem
Unbekannten
As
your
path
is
now
shown
Dein
Weg
wird
nun
sichtbar
The
more
present
you
can
be
Je
präsenter
du
sein
kannst
To
each
moment
you
will
see
In
jedem
Moment
wirst
du
sehen
The
blessings
of
this
life
Die
Segnungen
dieses
Lebens
Unfolding
in
it's
own
time
Entfalten
sich
in
ihrer
Zeit
If
your
patient
you
will
see
Bist
du
geduldig,
siehst
du
bald
That
everything
is
meant
to
be
Dass
alles
so
sein
soll,
wie
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ananda Yogiji
Attention! Feel free to leave feedback.