Ananias CTS - Ramal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ananias CTS - Ramal




Ramal
Телефон
Parecia um sonho
Это казалось сном,
Acho que era real
Думаю, это было реально,
Quando a doce menina me disse
Когда милая девушка сказала мне:
"Amor, qual é o ramal?"
"Дорогой, какой номер?"
"Recepção"
"Ресепшн."
"Por gentileza, você poderia trazer uma garrafa de rum Chata, ao cubo?
"Будьте добры, вы не могли бы принести бутылку рома Chata, со льдом?
Com duas tulipas, e guardanapos por favor, tá?"
С двумя бокалами и салфетками, пожалуйста, хорошо?"
"Pois não, estamos encaminhando"
"Конечно, уже отправляем."
Licor, ramal, lingerie sensual
Ликер, номер телефона, сексуальное белье,
Meu visa na máquina, cospe real
Моя карта в терминале, деньги улетают,
Eu e ela de Veloster, a dois na rua
Мы с ней на Veloster, вдвоем на улице,
Destino: All Garden. Perdidos na madruga
Направление: All Garden. Потерялись в ночи.
O que agrada elas não é prazer privê
Тебе нравится не только уединение,
Meu mundo não é o mesmo quando eu com você
Мой мир уже не тот, когда я с тобой.
O ramal vai provar o valor que tem
Этот номер телефона докажет, насколько ты ценна,
Me dera se eu pudesse, "Eu te amo meu bem"
Если бы я мог, я бы сказал: люблю тебя, моя дорогая".
Eu de bicica ou roletava, ninguém dava nada
Я был на велосипеде или играл в рулетку, никто не обращал внимания,
O cupido que eu queria ao mesmo tempo me flechava
Купидон, которого я желал, в то же время пронзил меня стрелой,
Esnobava minha pessoa, debochava do meu ser
Ты игнорировала меня, высмеивала,
Agora quer discar o ramal, depois meter, meter, meter
А теперь хочешь набрать номер, а потом отдаться, отдаться, отдаться.
O que agrada elas não é prazer privê
Тебе нравится не только уединение,
Meu mundo não é o mesmo quando eu com você
Мой мир уже не тот, когда я с тобой.
O ramal vai provar o valor que tem
Этот номер телефона докажет, насколько ты ценна,
Me dera se eu pudesse, "Eu te amo meu bem"
Если бы я мог, я бы сказал: люблю тебя, моя дорогая".
O que agrada elas não é prazer privê
Тебе нравится не только уединение,
Meu mundo não é o mesmo quando eu com você
Мой мир уже не тот, когда я с тобой.
O ramal vai provar o valor que tem
Этот номер телефона докажет, насколько ты ценна,
Me dera se eu pudesse, "Eu te amo meu bem"
Если бы я мог, я бы сказал: люблю тебя, моя дорогая".
Rum Chata na tulipa, coisa fina, coisa chique
Ром Chata в бокале, все изысканно, все шикарно,
Bom mesmo é com ela no privê em uma suíte
Хорошо быть с тобой наедине в номере,
Na cabeceira da cama, o livro de Kamasutra
На тумбочке у кровати - Камасутра,
Na escola que eu estudava, a menina foi expulsa
Из той школы, где я учился, тебя исключили.
Disca o ramal, vai linda. Peça os seus desejos
Набери номер, красавица. Закажи все, что пожелаешь,
"Vou pedir de tudo, mas o que eu quero são seus beijos"
закажу все, но больше всего я хочу твоих поцелуев,"
Ó pro que mundo louco. O mundo roda, roda, gira
Вот видишь, какой сумасшедший мир. Мир вертится, вертится, крутится,
Cheguei de Veloster na quebrada, assustei as meninas
Я приехал на Veloster в наш район, девчонки обалдели.
No quarto de um lugar qualquer, o ramal é discado
В номере какого-то места набирают номер,
Adocica a relação se tiver os combos no quarto
Отношения становятся слаще, если в комнате есть все необходимое,
Guardanapo limpa o batom, do canto da minha boca
Салфетка стирает помаду с уголка моих губ,
No divã assisto sentado a delícia tirando a roupa
Я сижу на диване и наблюдаю, как ты раздеваешься.
O que agrada elas não é prazer privê
Тебе нравится не только уединение,
Meu mundo não é o mesmo quando eu com você
Мой мир уже не тот, когда я с тобой.
O ramal vai provar o valor que tem
Этот номер телефона докажет, насколько ты ценна,
Me dera se eu pudesse, "Eu te amo meu bem"
Если бы я мог, я бы сказал: люблю тебя, моя дорогая".
O que agrada elas não é prazer privê
Тебе нравится не только уединение,
Meu mundo não é o mesmo quando eu com você
Мой мир уже не тот, когда я с тобой.
O ramal vai provar o valor que tem
Этот номер телефона докажет, насколько ты ценна,
Me dera se eu pudesse, "Eu te amo meu bem"
Если бы я мог, я бы сказал: люблю тебя, моя дорогая".
"Amor, vamos embora. está tarde, e sua mulher pode desconfiar"
"Дорогая, поехали. Уже поздно, и твоя жена может начать что-то подозревать."






Attention! Feel free to leave feedback.