Lyrics and translation Ananias CTS - Ramal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parecia
um
sonho
Это
казалось
сном,
Acho
que
era
real
Думаю,
это
было
реально,
Quando
a
doce
menina
me
disse
Когда
милая
девушка
сказала
мне:
"Amor,
qual
é
o
ramal?"
"Дорогой,
какой
номер?"
"Por
gentileza,
você
poderia
trazer
uma
garrafa
de
rum
Chata,
ao
cubo?
"Будьте
добры,
вы
не
могли
бы
принести
бутылку
рома
Chata,
со
льдом?
Com
duas
tulipas,
e
guardanapos
por
favor,
tá?"
С
двумя
бокалами
и
салфетками,
пожалуйста,
хорошо?"
"Pois
não,
já
estamos
encaminhando"
"Конечно,
уже
отправляем."
Licor,
ramal,
lingerie
sensual
Ликер,
номер
телефона,
сексуальное
белье,
Meu
visa
na
máquina,
cospe
real
Моя
карта
в
терминале,
деньги
улетают,
Eu
e
ela
de
Veloster,
a
dois
na
rua
Мы
с
ней
на
Veloster,
вдвоем
на
улице,
Destino:
All
Garden.
Perdidos
na
madruga
Направление:
All
Garden.
Потерялись
в
ночи.
O
que
agrada
elas
não
é
só
prazer
privê
Тебе
нравится
не
только
уединение,
Meu
mundo
já
não
é
o
mesmo
quando
eu
tô
com
você
Мой
мир
уже
не
тот,
когда
я
с
тобой.
O
ramal
vai
provar
o
valor
que
cê
tem
Этот
номер
телефона
докажет,
насколько
ты
ценна,
Me
dera
se
eu
pudesse,
"Eu
te
amo
meu
bem"
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал:
"Я
люблю
тебя,
моя
дорогая".
Eu
de
bicica
ou
roletava,
ninguém
dava
nada
Я
был
на
велосипеде
или
играл
в
рулетку,
никто
не
обращал
внимания,
O
cupido
que
eu
queria
ao
mesmo
tempo
me
flechava
Купидон,
которого
я
желал,
в
то
же
время
пронзил
меня
стрелой,
Esnobava
minha
pessoa,
debochava
do
meu
ser
Ты
игнорировала
меня,
высмеивала,
Agora
quer
discar
o
ramal,
depois
meter,
meter,
meter
А
теперь
хочешь
набрать
номер,
а
потом
отдаться,
отдаться,
отдаться.
O
que
agrada
elas
não
é
só
prazer
privê
Тебе
нравится
не
только
уединение,
Meu
mundo
já
não
é
o
mesmo
quando
eu
tô
com
você
Мой
мир
уже
не
тот,
когда
я
с
тобой.
O
ramal
vai
provar
o
valor
que
cê
tem
Этот
номер
телефона
докажет,
насколько
ты
ценна,
Me
dera
se
eu
pudesse,
"Eu
te
amo
meu
bem"
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал:
"Я
люблю
тебя,
моя
дорогая".
O
que
agrada
elas
não
é
só
prazer
privê
Тебе
нравится
не
только
уединение,
Meu
mundo
já
não
é
o
mesmo
quando
eu
tô
com
você
Мой
мир
уже
не
тот,
когда
я
с
тобой.
O
ramal
vai
provar
o
valor
que
cê
tem
Этот
номер
телефона
докажет,
насколько
ты
ценна,
Me
dera
se
eu
pudesse,
"Eu
te
amo
meu
bem"
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал:
"Я
люблю
тебя,
моя
дорогая".
Rum
Chata
na
tulipa,
coisa
fina,
coisa
chique
Ром
Chata
в
бокале,
все
изысканно,
все
шикарно,
Bom
mesmo
é
tá
com
ela
no
privê
em
uma
suíte
Хорошо
быть
с
тобой
наедине
в
номере,
Na
cabeceira
da
cama,
o
livro
de
Kamasutra
На
тумбочке
у
кровати
- Камасутра,
Na
escola
que
eu
estudava,
a
menina
foi
expulsa
Из
той
школы,
где
я
учился,
тебя
исключили.
Disca
o
ramal,
vai
linda.
Peça
os
seus
desejos
Набери
номер,
красавица.
Закажи
все,
что
пожелаешь,
"Vou
pedir
de
tudo,
mas
o
que
eu
quero
são
seus
beijos"
"Я
закажу
все,
но
больше
всего
я
хочу
твоих
поцелуев,"
Ó
pro
cê
vê
que
mundo
louco.
O
mundo
roda,
roda,
gira
Вот
видишь,
какой
сумасшедший
мир.
Мир
вертится,
вертится,
крутится,
Cheguei
de
Veloster
na
quebrada,
assustei
as
meninas
Я
приехал
на
Veloster
в
наш
район,
девчонки
обалдели.
No
quarto
de
um
lugar
qualquer,
o
ramal
é
discado
В
номере
какого-то
места
набирают
номер,
Adocica
a
relação
se
tiver
os
combos
no
quarto
Отношения
становятся
слаще,
если
в
комнате
есть
все
необходимое,
Guardanapo
limpa
o
batom,
do
canto
da
minha
boca
Салфетка
стирает
помаду
с
уголка
моих
губ,
No
divã
assisto
sentado
a
delícia
tirando
a
roupa
Я
сижу
на
диване
и
наблюдаю,
как
ты
раздеваешься.
O
que
agrada
elas
não
é
só
prazer
privê
Тебе
нравится
не
только
уединение,
Meu
mundo
já
não
é
o
mesmo
quando
eu
tô
com
você
Мой
мир
уже
не
тот,
когда
я
с
тобой.
O
ramal
vai
provar
o
valor
que
cê
tem
Этот
номер
телефона
докажет,
насколько
ты
ценна,
Me
dera
se
eu
pudesse,
"Eu
te
amo
meu
bem"
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал:
"Я
люблю
тебя,
моя
дорогая".
O
que
agrada
elas
não
é
só
prazer
privê
Тебе
нравится
не
только
уединение,
Meu
mundo
já
não
é
o
mesmo
quando
eu
tô
com
você
Мой
мир
уже
не
тот,
когда
я
с
тобой.
O
ramal
vai
provar
o
valor
que
cê
tem
Этот
номер
телефона
докажет,
насколько
ты
ценна,
Me
dera
se
eu
pudesse,
"Eu
te
amo
meu
bem"
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал:
"Я
люблю
тебя,
моя
дорогая".
"Amor,
vamos
embora.
Já
está
tarde,
e
sua
mulher
pode
desconfiar"
"Дорогая,
поехали.
Уже
поздно,
и
твоя
жена
может
начать
что-то
подозревать."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ramal
date of release
10-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.