Anas - Vents et marées - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anas - Vents et marées




Dès le matin c′est bang, ils ont les parts c'est dead
С самого утра это взрыв, у них есть акции, они мертвы
Tous les jours j′sers mes verres, tous les jours j'calme mes nerfs
Каждый день я подаю свои напитки, каждый день я успокаиваю свои нервы
J'ai trop géré d′bails ouais, père a mal au dos
У меня было слишком много хлопот, да, у отца болит спина.
Plus d′peines, j'm′envole, dans les allées sales
Больше никаких наказаний, я летаю по грязным проходам.
Toute la journée, moi j'attends ma paye, j′veux plus galérer
Весь день я жду своей зарплаты, я больше не хочу галантерейничать.
Personne ne m'arrête, personne m′a aidé
Никто меня не останавливал, никто мне не помогал
Je veux faire mailler la maille ouais
Я хочу сделать сетку сеткой, да
Ouais pour m'aérer
Да, чтобы проветрить меня.
Tous les jours de l'année j′ai quatre occas′ d'empocher ta paye
Каждый день в году у меня есть четыре случая, чтобы забрать твою зарплату.
J′m'aime moi, pas les gens
Я люблю себя, а не людей.
Dernier jugement revient tous les jours de l′année
Последний суд приходит каждый день в году
J'vous vois, je vois rien de réel
Я вижу вас, я не вижу ничего реального
Comment peuvent-ils croire que j′les aime
Как они могут поверить, что я их люблю?
J'm'aime moi, pas les gens
Я люблю себя, а не людей.
Dernier jugement revient tous les jours de l′année
Последний суд приходит каждый день в году
La rue a élevé ma haine, la rue a épongé ma peine
Улица подняла мою ненависть, улица смыла мое горе
La rue a fait changer ma vie, la rue a ravagé la tienne
Улица изменила мою жизнь, улица разрушила твою.
Ouais la vie c′est comme une femme
Да, жизнь похожа на женщину.
La traite pas d'pute, tu la connais pas
Не называй ее шлюхой, ты ее не знаешь.
Quand c′est pas tous les jours
Когда это не каждый день
C'est toutes les heures de tous les jours de l′année
Это каждый час каждого дня в году
'Teille de Jack miel dans les veines, briser les chaines j′en rêve
'Тиль Джека мед в венах, разрыв оков, о которых я мечтаю
l'argent est j'irai, si argent il y a, j′aurai
Где деньги, я пойду, если деньги есть, у меня будет
Finir en laisse, je pourrai pas l′accepter
Если я закончу на поводке, я не смогу его принять.
Je signe papier, dans la baie d'Marseille
Я подписываю бумагу в марсельском заливе
Ger-char la chop il est rentré dans l′business aveuglément
Жер-шар Ла ЧОП он вернулся в бизнес вслепую
Mais si les porcs s'en mêlent, il sera pété fortement
Но если свиньи вмешаются в это, он будет сильно пукать
J′pense à ma daronne, j'pense à ma carrière
Я думаю о своей даронне, я думаю о своей карьере
J′défonce les barrières, je regarde plus en arrière
Я ломаю барьеры, оглядываюсь назад.
Tous les jours de l'année j'ai quatre occas′ d′empocher ta paye
Каждый день в году у меня есть четыре случая, чтобы забрать твою зарплату.
J'm′aime moi, pas les gens
Я люблю себя, а не людей.
Dernier jugement revient tous les jours de l'année
Последний суд приходит каждый день в году
J′vous vois, je vois rien de réel
Я вижу вас, я не вижу ничего реального
Comment peuvent-ils croire que j'les aime
Как они могут поверить, что я их люблю?
J′m'aime moi, pas les gens
Я люблю себя, а не людей.
Dernier jugement revient tous les jours de l'année
Последний суд приходит каждый день в году
La rue a élevé ma haine, la rue a épongé ma peine
Улица подняла мою ненависть, улица смыла мое горе
La rue a fait changer ma vie, la rue a ravagé la tienne
Улица изменила мою жизнь, улица разрушила твою.
Ouais la vie c′est comme une femme
Да, жизнь похожа на женщину.
La traite pas d′pute, tu la connais pas
Не называй ее шлюхой, ты ее не знаешь.
Quand c'est pas tous les jours
Когда это не каждый день
C′est toutes les heures de tous les jours de l'année
Это каждый час каждого дня в году






Attention! Feel free to leave feedback.