Lyrics and translation Anas feat. Lyna Mahyem - En l'air (feat. Lyna Mahyem)
Il
est
midi
j'viens
de
me
lever
В
полдень
я
встал
Ses
messages,
ses
appels,
j'ai
manqué
Его
сообщения,
его
звонки,
я
пропустил
Pas
remis
de
la
Jack
de
la
veille
Не
оправился
от
валета
накануне
Je
la
fuis,
j'fais
le
con,
j'vais
la
perdre
Я
убегаю
от
нее,
я
делаю
глупость,
я
потеряю
ее.
J'me
dis
"il
faut
que
je
me
range"
Я
говорю
себе
:"
мне
нужно
убраться"
Wife,
money,
posé
dans
le
Range
Жена,
деньги,
лежал
в
Range
Trop
de
doutes
perdus
dans
ma
tête
Слишком
много
сомнений
пропало
в
моей
голове
Ce
qui
me
retient,
c'est
ta
gueule
d'ange
Что
меня
удерживает,
так
это
твой
ангельский
рот.
"Traîne
plus
dans
le
bloc"
elle
me
dit
"Тащи
больше
в
блок"
она
говорит
мне
"Laisse
tomber
tes
potes"
elle
me
dit
"Брось
своих
дружков",
- сказала
она
мне.
"Viens
on
se
barre
loin"
elle
me
dit
(moi
j'ai
pas
le
temps)
"Пойдем
отсюда",
- говорит
она
мне
(Мне
некогда)
"Traîne
plus
dans
le
bloc"
elle
me
dit
"Тащи
больше
в
блок"
она
говорит
мне
"Laisse
tomber
tes
potes"
elle
me
dit
"Брось
своих
дружков",
- сказала
она
мне.
"Viens
on
se
barre
loin"
elle
me
dit
(moi
j'ai
pas
le
temps)
"Пойдем
отсюда",
- говорит
она
мне
(Мне
некогда)
Mais
omri
t'es
trop
nia,
un
Cohiba
aux
Baléares
Но
Омри
ты
слишком
НИА,
Кохиба
на
Балеарских
островах
J'suis
loin
d'être
maniable,
t'es
remplie
de
manières
Я
далек
от
маневренности,
ты
полна
манер
Tu
m'as
mis
sur
le
bas
côté,
manière
c'est
toi
qui
fais
Ты
положил
меня
на
нижнюю
сторону,
так
что
это
ты
делаешь
Avec
tes
"on
m'a
dit",
est-ce
qu'on
t'a
dit
qu'un
jour
t'allais
sauter?
С
твоими
"мне
сказали"
тебе
сказали,
что
когда-нибудь
ты
прыгнешь?
Que
des
paroles
en
l'air,
des
défauts
Что
слова
в
воздухе,
недостатки
J'en
ai
cassé
ma
voix
- Прервал
я
свой
голос.
Jamais
aucun
effort,
tu
fais
Никогда
никаких
усилий,
ты
делаешь
Rien
que
tu
montes
en
l'air
et
j'te
donne
pas
l'heure
Ничего,
что
ты
поднимаешься
в
воздух,
и
я
не
даю
тебе
времени.
Si
j'suis
folle
bah
toi
t'es
fou
Если
я
с
ума
сойду,
ты
с
ума
сойдешь.
Qui
c'est
qu'a
faux
dans
le
fond?
Кто
же
это
в
глубине
души
ошибся?
Tu
veux
la
paix,
c'est
toi
qui
crées
la
guerre
Хочешь
мира,
ты
создаешь
войну
Tu
réponds
pas
quand
j't'appelle,
tu
kiffes
leur
dire
que
j'prends
la
tête
Ты
не
отвечаешь,
когда
я
тебе
звоню,
ты
хочешь
сказать
им,
что
я
забираю
голову.
J'suis
la
première
qui
veut
ton
bien,
les
premiers
à
te
mettre
à
terre
Я
первая,
кто
хочет
твоего
добра,
первая,
кто
тебя
бросит.
À
deux
on
fera
la
une
que
si
seulement
on
fait
la
paire
Вдвоем
мы
сделаем
одну,
только
если
мы
сделаем
пару
J'voulais
qu'on
brille
comme
un
disque
d'or
Я
хотел,
чтобы
мы
сияли,
как
золотой
диск.
Ne
pas
finir
dans
l'ombre
Не
оказаться
в
тени
Tes
potes
te
disent
"wAllah
quitte-la"
et
mon
coeur
"quitte-le"
Твои
друзья
говорят
тебе:"
Валлах
покинь
ее",
а
мое
сердце-
"покинь
ее"."
Tu
t'arrêtes
aux
"on
m'a
dit",
ma
vie
j'la
vois
sur
pilotis
Ты
останавливаешься
на
"мне
сказали",
моя
жизнь
я
вижу
ее
на
сваях
J'voulais
qu'on
brille
comme
un
disque
d'or
Я
хотел,
чтобы
мы
сияли,
как
золотой
диск.
J'voulais
qu'on
sorte
du
lot
Я
хотел,
чтобы
мы
вышли
из
партии.
Mais
omri
t'es
trop
nia,
un
Cohiba
aux
Baléares
Но
Омри
ты
слишком
НИА,
Кохиба
на
Балеарских
островах
J'suis
loin
d'être
maniable,
t'es
remplie
de
manières
Я
далек
от
маневренности,
ты
полна
манер
Tu
m'as
mis
sur
le
bas
côté,
manière
c'est
toi
qui
fais
Ты
положил
меня
на
нижнюю
сторону,
так
что
это
ты
делаешь
Avec
tes
"on
m'a
dit",
est-ce
qu'on
t'a
dit
qu'un
jour
t'allais
sauter?
С
твоими
"мне
сказали"
тебе
сказали,
что
когда-нибудь
ты
прыгнешь?
Que
des
paroles
en
l'air,
des
défauts
Что
слова
в
воздухе,
недостатки
J'en
ai
cassé
ma
voix
- Прервал
я
свой
голос.
Jamais
aucun
effort,
tu
fais
Никогда
никаких
усилий,
ты
делаешь
Rien
que
tu
montes
en
l'air
et
j'te
donne
pas
l'heure
Ничего,
что
ты
поднимаешься
в
воздух,
и
я
не
даю
тебе
времени.
Si
j'suis
folle
bah
toi
t'es
fou
Если
я
с
ума
сойду,
ты
с
ума
сойдешь.
Qui
c'est
qu'a
faux
dans
le
fond?
Кто
же
это
в
глубине
души
ошибся?
Que
des
paroles
en
l'air,
des
défauts
Что
слова
в
воздухе,
недостатки
J'en
ai
cassé
ma
voix
- Прервал
я
свой
голос.
Jamais
aucun
effort,
tu
fais
Никогда
никаких
усилий,
ты
делаешь
Rien
que
tu
montes
en
l'air
et
j'te
donne
pas
l'heure
Ничего,
что
ты
поднимаешься
в
воздух,
и
я
не
даю
тебе
времени.
Si
j'suis
folle
bah
toi
t'es
fou
Если
я
с
ума
сойду,
ты
с
ума
сойдешь.
Qui
c'est
qu'a
faux
dans
le
fond?
Кто
же
это
в
глубине
души
ошибся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wild Mt
Attention! Feel free to leave feedback.