Anastacia - Pot-Pourri: Chuliado / Último Pau de Arara / Uai Uai - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anastacia - Pot-Pourri: Chuliado / Último Pau de Arara / Uai Uai - Ao Vivo




Pot-Pourri: Chuliado / Último Pau de Arara / Uai Uai - Ao Vivo
Попурри: Чульядо / Последний Пау-ди-Арара / Уай Уай - Ao Vivo
Eu precisei de fazer um chuliado
Мне нужно было сделать чульядо,
Mas a costureira não queria chuliá
Но швея не хотела чульять.
O seu trabalho tava todo amontoado
Её работа была вся в куче,
O chuliado quebrado
Чульядо сломано,
Sem ninguém pra consertar
И некому починить.
No tempo da vovó não havia essa invenção
Во времена моей бабушки такого изобретения не было,
O chuliado era à mão e nada tinha de quebrar
Чульядо делали вручную, и оно не ломалось.
A gente dava o trabalho terça-feira
Мы отдавали работу во вторник,
E quando era quarta-feira
А в среду
Ia buscar
Забирали.
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
Leguili goló gulu
Легуили голо гулу
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
Leguili goló gulu
Легуили голо гулу
Quem é que tem um chuliador perfeito
Кто умеет делать идеальный чульядо
E chulia bem direito pode vim se apresentar
И чульять как следует, может прийти и показать.
Pago bem pago no trabalho tenho pressa
Хорошо заплачу за работу, я тороплюсь,
Hoje mesmo se começa e eu quero ver chuliá
Начинаем сегодня же, и я хочу видеть, как вы чульяете.
No tempo da vovó não havia essa invenção
Во времена моей бабушки такого изобретения не было,
O chuliado era à mão e nada tinha de quebrar
Чульядо делали вручную, и оно не ломалось.
A gente dava o trabalho terça-feira
Мы отдавали работу во вторник,
E quando era quarta-feira
А в среду
Ia buscar
Забирали.
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
Leguili goló gulu
Легуили голо гулу
Balagulá
Балагула
Oh lala
О ляля
Eu precisei de fazer um chuliado
Мне нужно было сделать чульядо,
Mas a costureira não queria chuliá
Но швея не хотела чульять.
O seu trabalho tava todo amontoado
Её работа была вся в куче,
O chuliado quebrado
Чульядо сломано,
Sem ninguém pra consertar
И некому починить.
No tempo da vovó não havia essa invenção
Во времена моей бабушки такого изобретения не было,
O chuliado era à mão e nada tinha de quebrar
Чульядо делали вручную, и оно не ломалось.
A gente dava o trabalho terça-feira
Мы отдавали работу во вторник,
E quando era quarta-feira
А в среду
Ia buscar
Забирали.
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
Leguili goló gulu
Легуили голо гулу
Balagulá
Балагула
Oxe
Охe
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
Balagulá leguelé liguili logoló lugulu
Балагула легуэле лигуили логоло лугулу
A vida aqui é ruim
Жизнь здесь плоха,
Quando não chove no chão
Только когда нет дождя.
Mas se chover de tudo
Но если дождь идет, то всего в достатке,
Fartura tem de porção
Изобилия хватает.
Tomara que chova logo
Дай Бог, чтобы дождь пошел скорее,
Tomara, meu Deus, tomara
Дай Бог, молю,
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
Enquanto a minha vaquinha
Пока у моей коровки
Tiver o couro e o osso
Есть шкура да кости,
E puder com o chocalho
И пока она может носить
Pendurado no pescoço
Колокольчик на шее,
Eu Vou ficando por aqui
Я останусь здесь,
Que Deus do céu me ajuda
И пусть Бог мне поможет.
Quem foge a terra natal
Кто бежит из родных краев,
Em outro canto não pára
В другом месте не найдет покоя.
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
Enquanto a minha vaquinha
Пока у моей коровки
Tiver o couro e o osso
Есть шкура да кости,
E puder com o chocalho
И пока она может носить
Pendurado no pescoço
Колокольчик на шее,
Eu Vou ficando por aqui
Я останусь здесь,
Que Deus do céu me ajuda
И пусть Бог мне поможет.
Quem foge a terra natal
Кто бежит из родных краев,
Em outro canto não pára
В другом месте не найдет покоя.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири
No último pau-de-arara
Только на последнем Пау-ди-Арара.
Uai uai pessoal
Уай, уай, народ,
Uai uai
Уай, уай.
Quando é que a gente para de fazer uai uai
Когда же мы перестанем делать уай, уай?
Uai uai tem que ser uai uai
Уай, уай должно быть уай, уай.
Quem por fora não entra
Кто снаружи, тот не войдет,
Quem por dentro não sai
Кто внутри, тот не выйдет.
Não adianta insistir
Нет смысла настаивать,
Uai uai
Уай, уай.
Quem por baixo não sobe
Кто внизу, тот не поднимется,
Quem por riba não cai
Кто наверху, тот не упадет.
Uai uai pessoal
Уай, уай, народ,
Uai uai
Уай, уай.
Quando é que a gente para de fazer uai uai
Когда же мы перестанем делать уай, уай?
Oh que tristeza
О, какая печаль.
Você uai uai
Вы видите, уай, уай,
Mulher deixa os maridos
Женщины бросают мужей,
Filhos separa dos pai
Дети расстаются с родителями.
O até logo, até breve, como vai
"До скорого", "до встречи", "как дела"
Não se ouve
Не услышишь,
se fala em tchau e good bye
Только "чао" да "гудбай".
Uai uai pessoal
Уай, уай, народ,
Uai uai
Уай, уай.
Quando é que a gente para de fazer uai uai
Когда же мы перестанем делать уай, уай?
Uai uai tem que ser uai uai
Уай, уай должно быть уай, уай.
Quem por fora não entra
Кто снаружи, тот не войдет,
Quem por dentro não sai
Кто внутри, тот не выйдет.
O até logo, até breve, como vai
"До скорого", "до встречи", "как дела"
Não se ouve
Не услышишь,
se fala tchau e good bye
Только "чао" да "гудбай".
Uh la la
У ля ля





Writer(s): Curumba, Jose Guimaraes, Venancio


Attention! Feel free to leave feedback.