Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo Com Baton (feat: Cyro Aguiar)
Kuss mit Lippenstift (feat: Cyro Aguiar)
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Oh
mein
Gott,
wie
schön
Beijar
você
com
batom
Dich
mit
Lippenstift
zu
küssen
Tem
que
ser
batom
vermelho
Es
muss
roter
Lippenstift
sein
Ai
é
que
fica
bom
Dann
ist
es
besonders
gut
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Oh
mein
Gott,
wie
schön
Beijar
você
com
batom
Dich
mit
Lippenstift
zu
küssen
Tem
que
ser
batom
vermelho
Es
muss
roter
Lippenstift
sein
Ai
é
que
fica
bom
Dann
ist
es
besonders
gut
Quando
beijo
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
küsse
Vejo
o
mundo
revirar
Sehe
ich
die
Welt
sich
drehen
O
sabor
desse
teu
beijo
Den
Geschmack
deines
Kusses
Ninguém
pode
contestar
Kann
niemand
bestreiten
E
beijar
você
é
bom
Und
dich
zu
küssen
ist
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Meu
amigo
Cyro
Aguiar
Mein
Freund
Cyro
Aguiar
Você
gosta
de
beijar
sua
amada
com
ou
sem
batom?
Küsst
du
deine
Liebste
lieber
mit
oder
ohne
Lippenstift?
Mas
é
claro
que
é
com
batom
minha
cumade,
Anastácia
Aber
natürlich
mit
Lippenstift,
meine
Liebe,
Anastácia
Deixa
comigo
Überlass
das
mir
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Oh
mein
Gott,
wie
schön
Beijar
você
com
batom
Dich
mit
Lippenstift
zu
küssen
Tem
que
ser
batom
vermelho
Es
muss
roter
Lippenstift
sein
Ai
é
que
fica
bom
Dann
ist
es
besonders
gut
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Oh
mein
Gott,
wie
schön
Beijar
você
com
batom
Dich
mit
Lippenstift
zu
küssen
Tem
que
ser
batom
vermelho
Es
muss
roter
Lippenstift
sein
Ai
é
que
fica
bom
Dann
ist
es
besonders
gut
Quando
beijo
tua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
küsse
Vejo
o
mundo
revirar
Sehe
ich
die
Welt
sich
drehen
O
sabor
desse
teu
beijo
Den
Geschmack
deines
Kusses
Ninguém
pode
contestar
Kann
niemand
bestreiten
E
beijar
você
é
bom
Und
dich
zu
küssen
ist
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Mas
Anastácia,
você
está
certa!
Aber
Anastácia,
du
hast
Recht!
Beijo
é
com
batom,
é
ou
não
é?
Ein
Kuss
ist
mit
Lippenstift,
oder
nicht?
Eu
também
acho!
Das
finde
ich
auch!
Quando
beijo
tua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
küsse
Vejo
o
mundo
revirar
Sehe
ich
die
Welt
sich
drehen
O
sabor
desse
teu
beijo
Den
Geschmack
deines
Kusses
Ninguém
pode
contestar
Kann
niemand
bestreiten
E
beijar
você
é
bom
Und
dich
zu
küssen
ist
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Beija,
beija,
beija,
beija
Küss,
küss,
küss,
küss
Beijar
você
é
tão
bom
Dich
zu
küssen
ist
so
gut
Beijar
você
é
gostoso
Dich
zu
küssen
ist
herrlich
Fica
melhor
com
batom
Es
ist
besser
mit
Lippenstift
Obrigada
Anastácia
Danke,
Anastácia
Pelo
convite
maravilhoso
Für
die
wunderbare
Einladung
Participar
ao
seu
lado
An
deiner
Seite
teilzunehmen
Afinal
de
contas,
são
50
anos
de
sucesso
Immerhin
sind
es
50
Jahre
Erfolg
Num
é
pra
qualquer
um
não
Das
ist
nicht
jedem
gegeben
Obrigada
você
Cyro
Aguiar!
Ich
danke
dir,
Cyro
Aguiar!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liane Ferreira De Albuquerque, Lucinete Ferreira, Nilton Martins Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.