Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak of Nature
Диковина природы
What
you
said
to
me?
Что
ты
мне
сказал?
Oh
no
you
didn't
О
нет,
не
мог
ты
No
I'm
not
Нет,
я
не
такая
I'm
sorry
but,
you
know
Прости,
но
знаешь
же
I
ain't
that
kind
of
girl
Я
не
из
таких
девушек
Look
at
me
and
see
a
little
girl
inside
my
skin
Взгляни
и
увидь
девочку
под
моей
кожей
It's
a
supernatural
Это
сверхъестественно
So
don't
be
trying
to
push
up
on
me
baby
Так
что
не
пытайся
давить
на
меня,
милый
My
momma
told
me
better
than
that
Мама
учила
меня
лучше
The
bigger
you
are
Чем
выше
взлетел
The
harder
you
fall
Тем
больней
падать
I'm
about
the
original
Я
– сама
оригинальность
Not
typical
Не
банальность
Not
ooh
la
la
baby
Не
"у-ля-ля",
детка
You
can
hold
me
responsible
Можешь
считать
меня
ответственной
If
you're
bringini
it
out
in
me
Если
ты
это
во
мне
пробуждаешь
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааах
ах
ааааааааах
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
You
better
be
aware,
danger
Тебе
стоит
остерегаться,
опасность
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааах
ах
ааааааааах
I'm
your
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
I'm
a
little
material,
got
bling
bling
Я
немного
меркантильна,
люблю
блеск
My
glasses
got
a
shade
На
очках
– затемнение
But
does
there's
a
hippy
chick
in
me
Но
во
мне
есть
хиппи-цыпочка
That
barefoot,
walkin'
in
the
grass
Босиком
шагающая
по
траве
Just
cause
I
like
sipping
on
champagne
Просто
потому
что
люблю
шампанское
Doesn't
mean
that
I'm
afraid
of
the
rain
Не
значит,
что
я
боюсь
дождя
I'm
about
metaphysical
Я
– метафизика
Not
practical
Не
практичность
Not
planed
ahead
baby
Не
планы
наперёд,
детка
If
you
open
Pandora's
box
prepare
yourself
Открыв
ящик
Пандоры
– приготовься
'Cause
the
world
has
been
changin'
Ведь
мир
меняется
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааах
ах
ааааааааах
Freak
of
nature,
yeah
Диковина
природы,
да
You
better
be
aware,
danger
Тебе
стоит
остерегаться,
опасность
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааах
ах
ааааааааах
I'm
your
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
(I'm
a
freak)
ohhh
yeah
(Я
уродина)
ооо
да
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
Freaky,
geeky,
lucky
and
weekly,
sassefras
or
honey
Чудачка,
умняшка,
везуха
еженедельная,
сассафрас
или
медовая
Finger
licking,
I've
been
thinkin'
Пальчики
оближешь,
я
размышляла
I'm
the
bomb,
you're
clock
is
tickin'
Я
– бомба,
твои
часы
тикают
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
да
да
да
да
да
Yeah
boy
f*ck...
Да,
парень,
блин...
I'm
about
the
original
Я
– сама
оригинальность
Not
typical
Не
банальность
Not
ooh
la
la
baby
Не
"у-ля-ля",
детка
If
you
open
Pandora's
box
prepare
youself
Открыв
ящик
Пандоры
– приготовься
'Cause
the
world
has
been
changin'
Ведь
мир
меняется
Freak
of
nature
Диковина
природы
You
better
be
aware,
danger
Тебе
стоит
остерегаться,
опасность
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааах
ах
ааааааааах
I'm
your
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
(I'm
a
freak)
(Я
уродина)
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
Aaaahhh
ah
aaaaah
Аааахх
ах
аааах
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
You
better
be
aware,
danger
(ahhh)
Тебе
стоит
остерегаться,
опасность
(аах)
I'm
ur
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
(I'm
a
freak)
ooooh
yeah
(Я
уродина)
оооо
да
I'm
a
freak
of
nature
Я
диковина
природы
Alright,
that's
freaky
enough
for
me
Ладно,
с
меня
хватит
этой
странности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Stephen Kupper, Anastacia L. Newkirk, Billy Mann, Richard D. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.