Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
staring
at
a
broken
door
Ich
starre
auf
eine
zerbrochene
Tür
There's
nothing
left
here
anymore
Hier
ist
nichts
mehr
übrig
My
room
is
cold,
it's
making
me
insane
Mein
Zimmer
ist
kalt,
es
macht
mich
wahnsinnig
I've
been
waitin'
here
so
long
Ich
habe
hier
so
lange
gewartet
But
now
the
moment
seems
to
have
come
Aber
jetzt
scheint
der
Moment
gekommen
zu
sein
I
see
the
dark
clouds
coming
up
again
Ich
sehe
die
dunklen
Wolken
wieder
aufziehen
Running
through
the
monsoon
Renne
durch
den
Monsun
Beyond
the
world,
to
the
end
of
time
Jenseits
der
Welt,
bis
ans
Ende
der
Zeit
Where
the
rain
won't
hurt
Wo
der
Regen
nicht
schmerzt
Fighting
the
storm
into
the
blue
Kämpfe
gegen
den
Sturm
ins
Blaue
hinein
And
when
I
lose
myself,
I
think
of
you
Und
wenn
ich
mich
verliere,
denke
ich
an
dich
Together,
we'll
be
running
somewhere
new
Zusammen
werden
wir
irgendwohin
rennen,
wo
es
neu
ist
Through
the
monsoon
Durch
den
Monsun
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
A
half
moon's
fading
from
my
sight
Ein
Halbmond
schwindet
aus
meinem
Blick
I
see
your
vision
in
its
light
Ich
sehe
dein
Bild
in
seinem
Licht
But
now
it's
gone
and
left
me
all
alone
Aber
jetzt
ist
es
verschwunden
und
hat
mich
ganz
allein
gelassen
I
know
I
have
to
find
you
now
Ich
weiß,
ich
muss
dich
jetzt
finden
Can
hear
your
name,
I
don't
know
how
Kann
deinen
Namen
hören,
ich
weiß
nicht
wie
Why
can't
we
make
this
darkness
feel
like
home?
Warum
können
wir
diese
Dunkelheit
nicht
wie
ein
Zuhause
fühlen
lassen?
Running
through
the
monsoon
Renne
durch
den
Monsun
Beyond
the
world,
to
the
end
of
time
Jenseits
der
Welt,
bis
ans
Ende
der
Zeit
Where
the
rain
won't
hurt
Wo
der
Regen
nicht
schmerzt
Fighting
the
storm
into
the
blue
Kämpfe
gegen
den
Sturm
ins
Blaue
hinein
And
when
I
lose
myself,
I
think
of
you
Und
wenn
ich
mich
verliere,
denke
ich
an
dich
Together,
we'll
be
running
somewhere
new
Zusammen
werden
wir
irgendwohin
rennen,
wo
es
neu
ist
And
nothing
can
hold
me
back
from
you
Und
nichts
kann
mich
von
dir
abhalten
Through
the
monsoon
Durch
den
Monsun
Yeah-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Yeah-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
I'm
fighting
all
its
power
Ich
kämpfe
gegen
all
seine
Kraft
Coming
in
my
way
Die
mir
in
den
Weg
kommt
Let
it
take
me
straight
to
you
Lass
sie
mich
direkt
zu
dir
bringen
I'll
be
running
night
and
day
Ich
werde
Tag
und
Nacht
rennen
I'll
be
with
you
soon
Ich
werde
bald
bei
dir
sein
Just
me
and
you
Nur
ich
und
du
We'll
be
there
soon
Wir
werden
bald
dort
sein
So
soon,
yeah
So
bald,
yeah
Running
through
the
monsoon
Renne
durch
den
Monsun
Beyond
the
world,
to
the
end
of
time
Jenseits
der
Welt,
bis
ans
Ende
der
Zeit
Where
the
rain
won't
hurt
Wo
der
Regen
nicht
schmerzt
Fighting
the
storm
into
the
blue
Kämpfe
gegen
den
Sturm
ins
Blaue
hinein
And
when
I
lose
myself,
I
think
of
you
Und
wenn
ich
mich
verliere,
denke
ich
an
dich
Together,
we'll
be
running
somewhere
new
Zusammen
werden
wir
irgendwohin
rennen,
wo
es
neu
ist
And
nothing
can
hold
me
back
from
you
Und
nichts
kann
mich
von
dir
abhalten
Through
the
monsoon
Durch
den
Monsun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Benzner, Bill Kaulitz, Dave Roth, David Jost, Peter Hoffmann, Rebecca Roth
Attention! Feel free to leave feedback.