Lyrics and translation Anastacia - One Day In Your Life - European Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
that's
just
the
way
it
goes
Я
знаю,
так
оно
и
есть.
And
you
ain't
right
for
sure
И
ты
точно
не
права.
You
turned
your
back
on
love
for
the
last
time
Ты
отвернулась
от
любви
в
последний
раз.
It
won't
take
much
longer
now
Это
не
займет
много
времени.
Time
makes
me
stronger,
well
Время
делает
меня
сильнее.
There's
nothing
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
One
day
in
your
life,
say
love
will
remind
you
Однажды
в
твоей
жизни
скажи,
что
любовь
напомнит
тебе
об
этом.
How
could
you
leave
it
all
behind?
Как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
One
day
in
your
life,
It's
gonna
find
you
Однажды
в
твоей
жизни
он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I'm
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You've
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон.
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
My
love,
did
you
think
I'd
break
down
and
cry?
Любовь
моя,
неужели
ты
думала,
что
я
сломаюсь
и
заплачу?
This
thing
we
had,
it
meant
the
world
to
me
То,
что
у
нас
было,
значило
для
меня
целый
мир.
Guess
I
was
blind,
it
won't
take
much
longer
now
Наверное,
я
был
слеп,
но
теперь
это
не
займет
много
времени.
See,
time
makes
me
stronger,
well
Видишь
ли,
время
делает
меня
сильнее.
And
I
know
you'll
be
coming
'round
some
day
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
придешь
в
себя.
One
day
in
your
life,
say
love
will
remind
you
Однажды
в
твоей
жизни
скажи,
что
любовь
напомнит
тебе
об
этом.
How
could
you
leave
it
all
behind?
Как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
One
day
in
your
life
(yeah),
it's
gonna
find
you
Однажды
в
твоей
жизни
(да)
он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I'm
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
You
call
me
in
the
midnight
hour
with
your
velvet
lies
Ты
зовешь
меня
в
полночный
час
своей
бархатной
ложью.
So
many
sleepless
nights
Так
много
бессонных
ночей
...
I
wonder,
is
it
time
to
say
goodbye?
Интересно,
не
пора
ли
попрощаться?
(Ooh,
yeah)
one
day
in
your
life,
say
love
will
remind
you
(О,
да)
однажды
в
твоей
жизни
скажи,
что
любовь
напомнит
тебе
об
этом.
(Baby)
how
could
you
leave
it
all
behind?
(Could
you
leave
it
all
behind?)
(Детка)
как
ты
могла
оставить
все
это
позади?
(могла
ли
ты
оставить
все
это
позади?)
One
day
in
your
life,
it's
gonna
find
you
Однажды
в
твоей
жизни
он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I'm
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day
in
your
life
Может
быть,
однажды
в
твоей
жизни.
One
day
in
your
life,
say
love
will
remind
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Однажды
в
твоей
жизни
скажи,
что
любовь
напомнит
тебе
(Да,
да,
да).
How
could
you
leave
it
all
behind?
(How
could
you
leave
it
all
behind?)
Как
ты
мог
оставить
все
это
позади?
(как
ты
мог
оставить
все
это
позади?)
One
day
in
your
life,
it's
gonna
find
you
Однажды
в
твоей
жизни
он
найдет
тебя.
With
the
tears
you
let
me
cry
Своими
слезами
ты
позволяешь
мне
плакать.
And
baby,
I'm
stronger
than
before
И,
детка,
я
сильнее,
чем
раньше.
You
gotta
lay
it
on
the
line
Ты
должен
поставить
все
на
кон
Maybe
one
day-
Может
быть,
однажды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biancaniello Louis John, Newkirk Anastacia L
Attention! Feel free to leave feedback.