Anastacia - Symphony - translation of the lyrics into German

Symphony - Anastaciatranslation in German




Symphony
Symphonie
I don't know what I'm supposed to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
When now suddenly you feel so far away
Wenn du dich jetzt plötzlich so fern anfühlst
You are not prepared to talk
Du bist nicht bereit zu reden
And you're too afraid to listen
Und du hast zu viel Angst zuzuhören
Your words don't have the power anymore
Deine Worte haben keine Kraft mehr
I'm so confused, don't know which way to turn
Ich bin so verwirrt, weiß nicht, wohin ich mich wenden soll
Seems the more we love, the more we have to learn
Es scheint, je mehr wir lieben, desto mehr müssen wir lernen
I keep staring into space
Ich starre weiter in den leeren Raum
Like it somehow has the answers
Als ob er irgendwie die Antworten hätte
Don't let the music end, don't let it end
Lass die Musik nicht enden, lass sie nicht enden
Symphony, it's gone quiet around us now
Symphonie, es ist still um uns geworden
How I wish you would hold me
Wie sehr ich mir wünsche, dass du mich hältst
That you never told me
Dass du es mir nie gesagt hättest
But it's better if you leave
Aber es ist besser, wenn du gehst
Look at the sun, we're starting to lose this fight
Sieh die Sonne, wir beginnen diesen Kampf zu verlieren
Where we once burned so brightly
Wo wir einst so hell brannten
Tell me we might be throwing it away
Sag mir, dass wir es vielleicht wegwerfen
Well, you don't know what you've got until it's gone
Nun, man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist
But then nothing ever hurts like holding on
Aber dann tut nichts so weh wie das Festhalten
I am scared and unprepared, and I feel like I am falling
Ich habe Angst und bin unvorbereitet, und ich fühle mich, als würde ich fallen
So, can you tell me where did we go wrong?
Kannst du mir sagen, wo wir falsch abgebogen sind?
Symphony, it's gone quiet around us now
Symphonie, es ist still um uns geworden
How I wish you would hold me
Wie sehr ich mir wünsche, dass du mich hältst
That you never told me
Dass du es mir nie gesagt hättest
It's better if you leave
Es ist besser, wenn du gehst
Look at the sun, we're starting to lose this fight
Sieh die Sonne, wir beginnen diesen Kampf zu verlieren
Where we once burned so brightly
Wo wir einst so hell brannten
Tell me we might be throwing it away
Sag mir, dass wir es vielleicht wegwerfen
Now every word is spoken
Jetzt ist jedes Wort gesprochen
And I know we're left so broken
Und ich weiß, wir sind so zerbrochen zurückgelassen
I remember how we once felt
Ich erinnere mich, wie wir uns einst fühlten
Something beautiful
Etwas Wunderschönes
Symphony it's gone quiet around us now
Symphonie, es ist still um uns geworden
How I wish you would hold me
Wie sehr ich mir wünsche, dass du mich hältst
That you never told me
Dass du es mir nie gesagt hättest
It's better if you leave
Es ist besser, wenn du gehst
Look at the sun, we're starting to lose this fight
Sieh die Sonne, wir beginnen diesen Kampf zu verlieren
Where we once burned so brightly
Wo wir einst so hell brannten
Tell me we might be throwing it away
Sag mir, dass wir es vielleicht wegwerfen





Writer(s): Thomas Stolle, Grant Black, Sarah Brightman, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle


Attention! Feel free to leave feedback.