Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Hope
Vergessene Hoffnung
Hey
you
rotting
in
your
alcoholic
shell
Hey
du,
verrottend
in
deiner
alkoholischen
Hülle
Banging
on
the
walls
of
your
intoxicated
mind
Hämmerst
gegen
die
Wände
deines
berauschten
Verstandes
Do
you
ever
wonder
why
you
were
left
alone
Fragst
du
dich
jemals,
warum
du
allein
gelassen
wurdest
As
your
heart
grew
colder
and
finally
turned
to
stone
Als
dein
Herz
kälter
wurde
und
sich
schließlich
in
Stein
verwandelte
Did
I
punish
you
for
dreaming?
Habe
ich
dich
fürs
Träumen
bestraft?
Did
I
break
your
heart
and
leave
you
crying?
Habe
ich
dein
Herz
gebrochen
und
dich
weinend
zurückgelassen?
Do
you
ever
dream
of
escaping?
Träumst
du
jemals
von
der
Flucht?
Don't
you
ever
dream
of
escaping
Träumst
du
nicht
manchmal
von
der
Flucht?
Pathetic
oblivion
Erbärmliches
Vergessen
Forgotten
hopes
buried
in
your
soul's
lonely
grave
Vergessene
Hoffnungen,
begraben
im
einsamen
Grab
deiner
Seele
Pathetic
oblivion
Erbärmliches
Vergessen
Remember
how
you
were
before
you
locked
your
heart
away
Erinnere
dich,
wie
du
warst,
bevor
du
dein
Herz
weggesperrt
hast
Did
I
punish
you
for
dreaming?
Habe
ich
dich
fürs
Träumen
bestraft?
Did
I
break
your
heart
and
leave
you
crying?
Habe
ich
dein
Herz
gebrochen
und
dich
weinend
zurückgelassen?
Do
you
ever
dream
of
escaping?
Träumst
du
jemals
von
der
Flucht?
Don't
you
ever
dream
of
escaping
Träumst
du
nicht
manchmal
von
der
Flucht,
meine
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David John Pybus, Daniel Cavanagh, Vincent Cavanagh, John James Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.