Anathema - Radiance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anathema - Radiance




Goodnight sleep tight, my movie star
Спокойной ночи, спи крепко, моя кинозвезда.
You don′t know how fortunate you are
Ты не представляешь, как тебе повезло,
You said you had a job you didn't like
ты сказал, что у тебя есть работа, которая тебе не нравится.
Nothin′ to lose
Терять нечего.
You're running from the things that you can't fight
Ты бежишь от того, с чем не можешь бороться.
But they all catch up with you
Но они все догоняют тебя.
Livin′ in the wrong place, wrong time
Живу не в том месте и не в то время.
Searching for the things you couldn′t see
В поисках того, что ты не мог увидеть.
I could never stand in your light
Я никогда не смогу стоять в твоем свете.
But at least you noticed me
Но, по крайней мере, ты заметила меня.
Livin' in the wrong place, wrong time
Живу не в том месте и не в то время.
Searchin′ for the things you'll never do
В поисках того, чего ты никогда не сделаешь.
But if it makes it easier on your life
Но если это облегчит твою жизнь ...
But I hope they notice you
Но я надеюсь, что они заметят тебя.
Goodnight sleep tight, my movie star
Спокойной ночи, спи крепко, моя кинозвезда.
We don′t know how fortunate we are
Мы не знаем, как нам повезло.
Did you ever have a dream where you couldn't speak
Тебе когда-нибудь снился сон, в котором ты не могла говорить?
Or you couldn′t scream?
Или ты не можешь кричать?
You're runnin' from the past that makes you weak
Ты бежишь от прошлого, которое делает тебя слабым.
I know what you need
Я знаю, что тебе нужно.
Livin′ in the wrong place wrong time
Живу не в том месте и не в то время.
Searchin′ for the things you couldn't see
В поисках того, чего ты не мог увидеть.
I could never stand in your light
Я никогда не смогу стоять в твоем свете.
But at least you noticed me
Но, по крайней мере, ты заметила меня.
Livin′ in the wrong place wrong time
Живу не в том месте и не в то время.
Choked about the things you'll never do
Я задыхаюсь от того, чего ты никогда не сделаешь.
But if it makes it easier on your life
Но если это облегчит твою жизнь ...
I′m on my way, I'm on my way
Я уже иду, я уже иду.
I′m on my way, I'm on my way
Я уже иду, я уже иду.
I'm on my way
Я уже в пути.





Writer(s): Daniel Cavanagh


Attention! Feel free to leave feedback.