Anatii feat. AKA - Angelz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anatii feat. AKA - Angelz




Angelz
Ангелы
Don't you know that the devil started out as an angel
Разве ты не знаешь, что дьявол начинал как ангел?
Talking loud, busy walking around with a halo
Громко говоря, расхаживал с нимбом
You can pull up to the Pearly Gates with the bridge rolled
Ты можешь подъехать к Вратам Рая с опущенным верхом
Last Supper making preservation for a table
Тайная вечеря, сохраняющая место за столом
Ego!
Эго!
That's the root of all evil
Это корень всех зол
Either I could ball or I could hire more people
Я мог бы прожигать жизнь или нанять больше людей
They said you gon' fall
Они сказали, что ты упадешь
Is it my fault not every man is born equal?
Разве моя вина, что не все люди рождаются равными?
(That's perfect)
(Это прекрасно)
Yah
Ага
Man, fuck a lazy promoter
К черту ленивого промоутера
We should be checking for culture vultures with shady personas
Мы должны быть начеку, выискивая стервятников культуры с сомнительным прошлым
We should be saying "Ya'll the reason they paying me a bonus"
Мы должны говорить: "Это из-за вас, ребята, мне платят бонус"
Instead of saying "Can y'all go ahead and take me a photo"
Вместо того, чтобы говорить: "Ребята, вы не могли бы меня сфотографировать?"
What's the game plan?
В чем план игры?
I'm a made man
Я состоявшийся человек
If you ain't fam?
Если ты не из семьи?
Don't go reaching for the bottle with your lame ass
Не тянись к бутылке со своей жалкой задницей
It's a train smash
Это крушение поезда
But I don't wanna act like I'm from the Cape flats (nah)
Но я не хочу вести себя так, будто я с Кейп-Флэтс (нет)
So bounce ASAP
Так что проваливай как можно скорее
You ain't telling lies you be telling double stories
Ты не врешь, ты рассказываешь двойные истории
Dollar signs got my whole design dripping saucy
Знаки доллара делают весь мой дизайн сногсшибательным
It's been a long time since I bought a kick at Sportscene
Прошло много времени с тех пор, как я покупал кроссовки в Спортсцене
Sunday morning it's a vibe, Wilson B. Nkosi
Воскресное утро - это настроение, Уилсон Б. Нкоси
(Let's go)
(Поехали)
6-by-9, for the brand new (ishu)
6 на 9, для новенькой (ишу)
Slide it by for the hommie (yah)
Передай ее корешу (ага)
It's a vibe, for the chart
Это настроение, для чарта
Five fire flame emoji
Пять горящих эмодзи с огнем
Don't you know that the devil started out as an angel
Разве ты не знаешь, что дьявол начинал как ангел?
Talking loud, busy walking around with a halo
Громко говоря, расхаживал с нимбом
You can pull up at the Pearly Gates with the bridge rolled
Ты можешь подъехать к Вратам Рая с опущенным верхом
Last supper making preservation for a table
Тайная вечеря, сохраняющая место за столом
Ego!
Эго!
That's the root of all evil
Это корень всех зол
Either I could ball or I could hire more people
Я мог бы прожигать жизнь или нанять больше людей
They said you gon' fall
Они сказали, что ты упадешь
Is it my fault not every man is born equal?
Разве моя вина, что не все люди рождаются равными?
(That's perfect)
(Это прекрасно)
Yah
Ага
Masambe, masambe, masambe siye eMonti (Monti)
Масамбе, масамбе, масамбе сие еМонти (Монти)
Masambe siye eMonti! (Monti)
Масамбе сие еМонти! (Монти)
Masambe siye eMonti! (Monti)
Масамбе сие еМонти! (Монти)
Ubambe, bambe, bambe ntoni? (ntoni?)
Убамбе, бамбе, бамбе нтони? (нтони?)
Ubambe ntoni? (ntoni?)
Убамбе нтони? (нтони?)
Upush' ubhaka, ubhak' weskolo
Упушь убака, убак' весколо
Heyi mani uthini na lo?
Эй, мани утини на ло?
When I pull in that Porsche?
Когда я подъезжаю на этом Порше?
Damn, saddle up my nigga
Черт, оседлай, мой нигга
Let's settle the score
Давай сведем счеты
Aye, bring out the horse (aye)
Эй, выводи коня (эй)
I got a voice (hey)
У меня есть голос (эй)
It opened doors (hey)
Он открыл двери (эй)
Pass me the aux
Передай мне аукс
Only nigga flowing fana ka lo
Единственный нигга, читающий как этот парень
Still at mama crib and still doing chores
Все еще живу у мамы и все еще выполняю работу по дому
Got the Midas touch man I got the gold
У меня есть прикосновение Мидаса, чувак, у меня есть золото
Guarding on me just to seek of the fall
Следят за мной, только чтобы увидеть мое падение
Yeah, ba no mona
Да, ба но мона
It's not my fault
Это не моя вина
Touch of a wall
Прикосновение стены
They run for rewards
Они бегут за наградами
They fuck with the fame thing
Они ведутся на славу
Why, why we maintain
Почему, почему мы остаемся
Down with the gang, gang
Внизу с бандой, бандой
Down with the gang, gang
Внизу с бандой, бандой
(They wildin')
(Они дикие)
But the phone don't ring
Но телефон не звонит
But the phone don't ring
Но телефон не звонит
(They dialling)
(Они звонят)
But the phone don't ring
Но телефон не звонит
But the phone don't ring
Но телефон не звонит
A nigga be backed up
Нигга прикрыт
A nigga be ganged up
Нигга в банде
I hope you prayed up
Надеюсь, ты молился
Don't come with the same stuff
Не приходи с той же фигней
Why they tell on me? Why they tell on me?
Почему они настучали на меня? Почему они настучали на меня?
Why they tell on me? Why they tell on me?
Почему они настучали на меня? Почему они настучали на меня?
Don't you know that the devil started out as an angel
Разве ты не знаешь, что дьявол начинал как ангел?
Talking loud, busy walking around with a halo
Громко говоря, расхаживал с нимбом
You can pull up to the Pearly Gates with the bridge rolled
Ты можешь подъехать к Вратам Рая с опущенным верхом
Last supper making preservation for a table
Тайная вечеря, сохраняющая место за столом
Hallelujah! Say something
Аллилуйя! Скажи что-нибудь
In the kitchen cooking with the apron
На кухне готовлю в фартуке
Bread winner, bring home the bacon
Кормилец, несу домой бекон
It's bad women on my taste buds
Плохие девчонки на вкус
Masambe, masambe, masambe siye eMonti (Monti)
Масамбе, масамбе, масамбе сие еМонти (Монти)
Masambe siye eMonti! (Monti)
Масамбе сие еМонти! (Монти)
Masambe siye eMonti! (Monti)
Масамбе сие еМонти! (Монти)
Ubambe, bambe, bambe ntoni? (ntoni?)
Убамбе, бамбе, бамбе нтони? (нтони?)
Ubambe ntoni? (ntoni?)
Убамбе нтони? (нтони?)
Upush' ubhaka, ubhak' weskolo
Упушь убака, убак' весколо





Writer(s): Kiernan Jarryd Forbes, Anathi Bhongo Mnyango


Attention! Feel free to leave feedback.