Anatii feat. AKA - The Saga - translation of the lyrics into German

The Saga - AKA , Anatii translation in German




The Saga
Die Saga
These niggas ain't down to earth
Diese Niggas sind nicht bodenständig
They better come back down
Sie sollten besser wieder runterkommen
Heard they be taking shots
Hab gehört, sie schießen
Need more rounds
Brauchen mehr Runden
Done with the rands and nairas
Fertig mit den Rands und Nairas
Tranna loose pounds
Versuch', Pfunde zu verlieren
Yeah I be in the gym working out
Yeah, ich bin im Fitnessstudio, trainiere
Get turned up on a Sunday, cause I'm getting more money on Monday
Dreh' sonntags auf, denn montags krieg' ich mehr Geld
I take these girls out on Tuesday
Dienstags führe ich diese Mädels aus
And I buy them champagne like it's coolade uh bobby licious on Wednesday, paper cut so I think I need a bandaid
Und ich kauf' ihnen Champagner, als wär's Brause, uh, Bobby Licious am Mittwoch, Papierschnitt, also brauch' ich wohl ein Pflaster
I'm with my niggas Thursday
Donnerstags bin ich mit meinen Niggas
I'm in a bendo
Ich bin in 'nem Bendo
Friday, car wash I'm in a benzo
Freitag, Autowäsche, ich bin in 'nem Benzo
Lost alot of weight just to fit in Belmain
Hab viel Gewicht verloren, nur um in Balmain zu passen
Now I got a new car, new chain
Jetzt hab' ich ein neues Auto, neue Kette
Bought a new grill with the diamonds and the bling, shout out to Saint LeBron
Hab 'nen neuen Grill gekauft mit Diamanten und Bling, Shoutout an Saint LeBron
His insane
Er ist wahnsinnig
Jay bowt to leave the porsche
Jay ist dabei, den Porsche stehen zu lassen
He about to bring the plane
Er ist dabei, das Flugzeug zu holen
Yeah ima bring the bars, bring the pain
Yeah, ich bring' die Bars, bring' den Schmerz
Le ntwana njwayella blind she left her bra and her thing, now I'm bowt to see my girl and her friends
Le ntwana njwayella blind, sie ließ ihren BH und ihr Ding hier, jetzt treff' ich gleich meine Freundin und ihre Freundinnen
Sexy Chubby Super Mega... best get out the way, big trunks G63
Sexy Chubby Super Mega... geh besser aus dem Weg, große Karre G63
I took this girl out on a school day, and dropped her ass off at UJ
Ich hab' dieses Mädel an 'nem Schultag ausgeführt und sie bei UJ abgesetzt
Always had a dream that I'll be the Super mega
Hatte immer den Traum, dass ich der Super Mega sein werde
On my 2nd album but they treat me like a legend
Bei meinem zweiten Album, aber sie behandeln mich wie eine Legende
Listen to my old sh*t that's my only pressure
Hör dir meinen alten Scheiß an, das ist mein einziger Druck
City where the Gold is that's the Holly Mecca
Die Stadt, wo das Gold ist, das ist das heilige Mekka
You can get the money you can never buy taste
Du kannst das Geld kriegen, aber Geschmack kannst du nie kaufen
Niggas talking beef sh*t when they braai vleis
Niggas reden Beef-Scheiße, während sie Braai Vleis machen
Why you Smoking Cheap sh*t this is high grade
Warum rauchst du billigen Scheiß, das hier ist High Grade
I think this mami got potential
Ich glaube, diese Mami hat Potenzial
I think this molly got me busting out the friendzone
Ich glaube, dieses Molly lässt mich aus der Friendzone ausbrechen
Drop it in the champagne like a mentos
Lass es in den Champagner fallen wie ein Mentos
We in the lobby but your body is a tumble
Wir sind in der Lobby, aber dein Körper ist der Wahnsinn
Uh I'm bi skelem, man I buy things
Uh, ich bin 'bi skelem', Mann, ich kaufe Dinge
It's not my fault that these rappers biting
Ist nicht meine Schuld, dass diese Rapper kopieren
The thunder cat bag brought the lightning, niggas mad coz these hoes selling pipe dreams
Die Thundercat-Tasche brachte den Blitz, Niggas sauer, weil diese Hoes Seifenblasen verkaufen
I'm treating Harris like a Spaza
Ich behandle Harris wie einen Spaza
U probably thought that this money from my father R.I.P to dadda
Du dachtest wahrscheinlich, dieses Geld ist von meinem Vater, R.I.P. an Dadda
Shall we continue with the saga 1000 dollar jeans at balaclavas
Sollen wir die Saga fortsetzen? 1000-Dollar-Jeans zu Sturmhauben
You know this shit is a classic
Du weißt, dieser Scheiß ist ein Klassiker
This ain't no billabong, No regular fabric
Das ist kein Billabong, kein gewöhnlicher Stoff
This is a megathon, now build me a statue
Das ist ein Megathon, jetzt bau mir eine Statue
My nigga I've been a God don't let this shit gas you
Mein Nigga, ich war schon immer ein Gott, lass dich von diesem Scheiß nicht aufpumpen
Sim Dope pull up in a coupe with the porsche sign
Sim Dope fährt vor in 'nem Coupé mit dem Porsche-Zeichen
Pop these bottles at the roof at the all wire
Lass die Flaschen knallen auf dem Dach bei 'All Wire'
Dunk these models in the pool
Tunk diese Models in den Pool
Want me there's alot of you
Wollt mich? Gibt viele von euch
Time to show you how they do in the North Side
Zeit, dir zu zeigen, wie sie's in der North Side machen






Attention! Feel free to leave feedback.