Lyrics and translation Anavitória - Ai, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
fiz
questão
da
promessa
lembrar
Hey,
I
made
a
point
to
remember
the
promise
Tu
jurou
minha
mão
não
soltar
You
swore
not
to
let
go
of
my
hand
E
se
foi
junto
dela
And
you
left
with
it
Ei,
cê
não
sabe
a
falta
que
faz
Hey,
you
don't
know
how
much
I
miss
you
Será
que
teus
dias
tão
iguais
Are
your
days
the
same?
Eu
me
pego
pensando
I
find
myself
wondering
Será
que
tu
divide
a
dor
Do
you
share
the
pain
Do
teu
peito
cansado
Of
your
weary
chest
Com
alguém
que
não
vai
te
sarar
With
someone
who
won't
heal
you?
Eu
vivo
no
aguardo
I
live
in
anticipation
De
ver
você
voltando,
cruzando
a
porta
Of
seeing
you
come
back,
walking
through
the
door
Ei,
diz
pra
mim
o
que
eu
quero
escutar
Hey,
tell
me
what
I
want
to
hear
Só
você
sabe
adivinhar
Only
you
know
how
to
guess
Meus
desejos
secretos
My
secret
desires
Ei,
faz
de
conta
que
não
percebi
Hey,
pretend
I
didn't
notice
Que
você
não
esteve
aqui
That
you
weren't
here
Com
teu
jeito
singelo
With
your
simple
way
Será
que
tu
divide
a
dor
Do
you
share
the
pain
Do
teu
peito
cansado
Of
your
weary
chest
Com
alguém
que
não
vai
te
sarar
With
someone
who
won't
heal
you?
Eu
vivo
no
aguardo
I
live
in
anticipation
De
ver
você
voltando,
cruzando
a
porta
Of
seeing
you
come
back,
walking
through
the
door
Sem
hora
pra
voltar
With
no
time
to
return
Sem
rota
pra
tua
fuga
No
route
for
your
escape
Com
tempo
pra
perder
With
time
to
waste
Teu
olho
degradê
pra
colorir
Your
gradient
eyes
to
color
Sem
hora
pra
voltar
With
no
time
to
return
Sem
rota
pra
tua
fuga
No
route
for
your
escape
Com
tempo
pra
perder
With
time
to
waste
Teu
olho
degradê
pra
colorir
Your
gradient
eyes
to
color
Será
que
tu
divide
a
dor
Do
you
share
the
pain
Do
teu
peito
cansado
Of
your
weary
chest
Com
alguém
que
não
vai
te
sarar
With
someone
who
won't
heal
you?
Eu
vivo
no
aguardo
I
live
in
anticipation
De
ver
você
voltando,
cruzando
a
porta
Of
seeing
you
come
back,
walking
through
the
door
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ana caetano
Attention! Feel free to leave feedback.