Anavitória - all star - translation of the lyrics into German

all star - Anavitóriatranslation in German




all star
All Star
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Seltsam wäre es, wenn ich mich nicht in dich verlieben würde
O sal viria doce para os novos lábios
Das Salz würde süsch schmecken für neue Lippen
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Kolumbus suchte Indien, doch ich entdecke Land in dir
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Der Klang, den ich höre, sind die Slangwörter deines Vokabulars
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Seltsam ist es, deine blauen All Stars so zu mögen
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Seltsam ist der Gedanke an das Viertel Laranjeiras
Satisfeito, sorri, quando chego ali
Zufrieden lächel ich, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador
Und in den Aufzug steige
Aperto o 12 que é o seu andar
Drücke die 12, dein Stockwerk
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen
E continuar aquela conversa
Und unser Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem
Das wir gestern nicht beendet haben
E ficou pra hoje
Und auf heute verschoben wurde
Estranho, mas me sinto como um velho amigo seu
Seltsam, aber ich fühle mich schon wie ein alter Freund von dir
Seu All Star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Dein blauer All Star passt zu meinem schwarzen mit hohem Schaft
Se o homem pisou na Lua
Wenn der Mensch schon auf dem Mond war
Como eu ainda não tenho seu endereço?
Wieso habe ich noch nicht deine Adresse?
O tom que eu canto minhas músicas
Die Tonart, in der ich meine Lieder singe
Na tua voz, parece exato
Klingt in deiner Stimme genau richtig
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Seltsam ist es, deine blauen All Stars so zu mögen
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Seltsam ist der Gedanke an das Viertel Laranjeiras
Satisfeito, sorri, quando chego ali
Zufrieden lächel ich, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador
Und in den Aufzug steige
Aperto o 12 que é o seu andar
Drücke die 12, dein Stockwerk
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen
E continuar aquela conversa
Und unser Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem
Das wir gestern nicht beendet haben
E ficou pra Laranjeiras
Und wurde auf Laranjeiras verschoben
Satisfeito, sorri, quando chego ali
Zufrieden lächel ich, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador
Und in den Aufzug steige
Aperto o 12 que é o seu andar
Drücke die 12, dein Stockwerk
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen
E continuar aquela conversa
Und unser Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem
Das wir gestern nicht beendet haben
E ficou pra hoje
Und auf heute verschoben wurde





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.