Lyrics and translation Anavitória - Mistério
Se
aponto
pra
estrela
e
o
dedo
cai
Если
я
тебя
звезда
и
палец
падает
Como
é
que
eu
conto
quantas
tem
lá
no
céu?
Как
я
рассказываю,
сколько
вас
там,
на
небесах?
Por
que?
Como
é
que
eu
vou
saber?
Почему?
Как
я
буду
знать?
Pro
mundo
ser
o
mundo
meu
de
cá
Про
мир
мир
мой
и
сюда
O
que
que
teve
de
se
acontecer?
Что,
что
должен
был
произойти?
Não
sei,
não
tem
quem
diz
saber
Не
знаю,
не
должен
знать,
кто
говорит
Quem
é
que
fez
o
tempo
ter
lugar
lá
Кто
сделал
время,
чтобы
иметь
место
там
dentro
do
relógio,
dá
pra
poder
calcular?
внутри
часы,
вам
понятно,
силы
рассчитать?
Quanto
deve
demorar,
pra
depois
de
amanhã
chegar?
Сколько
должно
занять,
ну
а
после
завтра
приехать?
Quantos
dias
pra
acordar?
Ah
Сколько
дней,
чтобы
проснуться?
Ах
Pra
tentar
te
responder,
vem,
vou
te
dizer:
Ведь
стараюсь
тебе
отвечать,
иди,
я
скажу
тебе:
Liberdade
é
não
saber
Свобода-это
не
знать
Graça
é
se
perguntar:
Благодать,
это
спросить
себя:
Como
é
bom
sonhar?
Как
хорошо
мечтать?
E
a
verdade
ninguém
ver
И
в
самом
деле
никто
не
увидеть
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье-это
тайна
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье-это
тайна
Como
é
que
a
lua
fica
no
lugar,
e
sabe
bem
a
hora
certa
de
aparecer?
Как,
что
луна
остается
на
месте,
и
он
прекрасно
знает,
в
нужное
время
появляются?
Depois
do
sol
descer
После
захода
солнца
спуститься
E
o
português
que
aprendi
falar,
И
русский,
который
научился
говорить,
por
quê
que
no
Japão
ninguém
consegue
explicar?
почему
в
Японии
никто
не
может
объяснить?
Arigato,
saionara
~, Saionara
Quem
é
que
fez
o
tempo
ter
lugar
lá
Кто
сделал
время,
чтобы
иметь
место
там
dentro
do
relógio,
dá
pra
poder
calcular?
внутри
часы,
вам
понятно,
силы
рассчитать?
O
quanto
deve
demorar,
pra
depois
de
amanhã
chegar?
Сколько
должно
занять,
ну
а
после
завтра
приехать?
Quantos
dias
pra
acordar?
Сколько
дней,
чтобы
проснуться?
Pra
tentar
te
responder,
vem,
vou
te
dizer:
Ведь
стараюсь
тебе
отвечать,
иди,
я
скажу
тебе:
Liberdade
é
não
saber
Свобода-это
не
знать
Graça
é
se
perguntar:
Благодать,
это
спросить
себя:
Como
é
bom
sonhar?
Как
хорошо
мечтать?
E
a
verdade
ninguém
ver
И
в
самом
деле
никто
не
увидеть
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье-это
тайна
Que
a
felicidade
é
mistério
Что
счастье-это
тайна
Vai
ser
todo
dia,
sim
Будет
каждый
день,
да
Vou
crescer
e
o
rosto
em
mim
Я
буду
расти,
и
лицо
в
меня
To
pra
ver
alguém
cantar
mais
alto
To,
чтобы
посмотреть,
кто-то
петь
громче
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Лопата
остановит
Затвора
остановит
Затвора
остановит
Pararará
остановить
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Лопата
остановит
Затвора
остановит
Затвора
остановит
Pararará
остановить
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Лопата
остановит
Затвора
остановит
Затвора
остановит
Pararará
остановить
Pá
parará
Pá
parará
Pá
parará
Pararará
pará
Лопата
остановит
Затвора
остановит
Затвора
остановит
Pararará
остановить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANA CLARA CAETANO COSTA, VITORIA FERNANDES FALCAO, MAICON DANTAS TULIO DA SILVA
Attention! Feel free to leave feedback.