Lyrics and translation Anavitória - Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
te
chamar
Когда
я
позову
тебя,
Não
se
acanhe
não
Не
стесняйся,
прошу,
Quero
te
ver
chegando
bem
devagarinho
Хочу
видеть,
как
ты
идешь
ко
мне,
медленно,
Ver
teu
andar
ganhando
todo
meu
carinho
Видеть,
как
твоя
походка
наполняется
моей
лаской,
Ser
no
teu
rosto
a
razão
do
só
sorrir
Быть
на
твоем
лице
причиной
твоей
улыбки,
Ainda
bem
que
tu
existe
Как
хорошо,
что
ты
существуешь,
Pra
me
saber
e
me
cuidar
Чтобы
знать
меня
и
заботиться
обо
мне,
Se
aqui
é
triste
Если
здесь
грустно,
E
ensinar
que
não
é
não
И
учить,
что
"нет"
значит
"нет",
E
a
vida
é
sim
melhor
quando
se
dá
amor
И
что
жизнь
действительно
лучше,
когда
даришь
любовь.
Se
por
acaso
eu
te
disser
Если
вдруг
я
скажу
тебе,
Que
meu
segredo
é
ser
segredo
pra
você
Что
мой
секрет
- быть
секретом
для
тебя,
Será
que
muda
aí
dentro
teu
querer?
Изменится
ли
твое
желание?
O
teu
amor
eu
não
arrisco
de
perder
Твоей
любви
я
не
рискну
потерять,
É
que
essa
vida
sem
viver
no
teu
sossego
Просто
эта
жизнь
без
твоего
покоя,
Graça
é
o
que
não
deve
ter
Лишена
всякой
прелести,
A
minha
prece
é
pra
tu
me
desvendar
Моя
молитва
- чтобы
ты
меня
разгадал,
Vou
te
dizer,
bobeira
é
o
tempo
nos
ganhar
Скажу
тебе,
глупо
позволить
времени
победить
нас,
Quando
tu
quiser
'tô
te
esperando
aqui
Когда
захочешь,
я
жду
тебя
здесь,
Já
fiz
a
lista
de
tudo
que
você
gosta
Я
уже
составила
список
всего,
что
тебе
нравится,
Já
esqueci
os
gestos
que
você
não
aprova
Я
уже
забыла
жесты,
которые
тебе
не
по
душе,
Posso
fingir
até
que
sei
bem
cozinhar
Могу
даже
притвориться,
что
умею
хорошо
готовить,
Ainda
bem
que
tu
existe
Как
хорошо,
что
ты
существуешь,
Pra
me
saber
e
me
cuidar
Чтобы
знать
меня
и
заботиться
обо
мне,
Se
aqui
é
triste
Если
здесь
грустно,
E
ensinar
que
não
é
não
И
учить,
что
"нет"
значит
"нет",
E
a
vida
é
sim
melhor
quando
se
dá
amor
И
что
жизнь
действительно
лучше,
когда
даришь
любовь.
Se
por
acaso
eu
te
disser
Если
вдруг
я
скажу
тебе,
Que
meu
segredo
é
ser
segredo
pra
você
Что
мой
секрет
- быть
секретом
для
тебя,
Será
que
muda
aí
dentro
teu
querer?
Изменится
ли
твое
желание?
O
teu
amor
eu
não
arrisco
de
perder
Твоей
любви
я
не
рискну
потерять,
É
que
essa
vida
sem
viver
no
teu
sossego
Просто
эта
жизнь
без
твоего
покоя,
Graça
é
o
que
não
deve
ter
Лишена
всякой
прелести,
A
minha
prece
é
pra
tu
me
desvendar
Моя
молитва
- чтобы
ты
меня
разгадал,
Vou
te
dizer
bobeira
é
o
tempo
nos
ganhar
Скажу
тебе,
глупо
позволить
времени
победить
нас,
O
céu
'tá
ali
pra
te
enfeitar
Небо
там,
чтобы
украшать
тебя,
Não
tem
um
peso
em
quem
veio
pra
amar
Нет
тяжести
в
том,
кто
пришел
любить,
Não
tem
escolha
quando
o
coração
quem
diz
Нет
выбора,
когда
говорит
сердце,
Não
tem
problema
se
doer
Не
страшно,
если
больно,
Me
deixa
perto
pra
fazer
passar
Позволь
мне
быть
рядом,
чтобы
боль
прошла,
Tem
nada
errado
se
é
o
que
te
faz
feliz
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
делает
тебя
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ana caetano
Attention! Feel free to leave feedback.