Lyrics and translation Anavitória - Sideral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comandando
uma
astronave,
rasgando
o
céu
Управляя
звездолётом,
рассекая
небосвод,
Vou
pisando
em
estrelas,
constelações
Ступаю
по
звёздам,
созвездиям.
Deixo
longe
o
mundo
aflito
e
a
bomba
H
Оставляю
далеко
внизу
тревожный
мир
и
бомбу
Н,
Corpo
livre
no
infinito
Свободное
тело
в
бесконечности.
Eu
vou
na
estrada
do
sol
Я
лечу
по
дороге
солнца,
Traço
o
rumo
dos
meus
passos
na
solidão
Прокладываю
курс
своих
шагов
в
одиночестве.
Ganho
espaço
nas
revistas,
televisões
Завоёвываю
место
в
журналах,
на
телеэкранах,
Mas
os
homens
se
destroem
nas
guerras
vãs
Но
люди
губят
себя
в
бессмысленных
войнах
E
vão
no
pó
dos
sonhos,
em
nome
do
amor
И
обращаются
в
прах
мечтаний
во
имя
любви.
Eu
vou
colorindo
de
vermelho
esse
céu
azul
Я
раскрашиваю
в
красный
этот
синий
небосвод,
Minha
nave
é
um
espelho,
rebrilha
o
sol
Мой
корабль
– словно
зеркало,
отражает
солнце.
Pela
trilha
da
esperança
cantando
o
amor
По
тропе
надежды
воспеваю
любовь,
Cantando
o
amor
e
a
paz
Воспеваю
любовь
и
мир.
Traço
o
rumo
dos
meus
passos
na
solidão
Прокладываю
курс
своих
шагов
в
одиночестве.
Ganho
espaço
nas
revistas,
televisões
Завоёвываю
место
в
журналах,
на
телеэкранах,
Mas
os
homens
se
destroem
nas
guerras
vãs
Но
люди
губят
себя
в
бессмысленных
войнах
E
vão
no
pó
dos
sonhos,
em
nome
do
amor
И
обращаются
в
прах
мечтаний
во
имя
любви.
Eu
vou
colorindo
de
vermelho
esse
céu
azul
Я
раскрашиваю
в
красный
этот
синий
небосвод,
Minha
nave
é
um
espelho,
rebrilha
o
sol
Мой
корабль
– словно
зеркало,
отражает
солнце.
Pela
trilha
da
esperança
cantando
o
amor
По
тропе
надежды
воспеваю
любовь,
Cantando
o
amor
e
a
paz
Воспеваю
любовь
и
мир.
Cantando
o
amor
e
a
paz
Воспеваю
любовь
и
мир.
Cantando
o
amor
e
a
paz
Воспеваю
любовь
и
мир.
Cantando
o
amor
e
a
paz
Воспеваю
любовь
и
мир.
Cantando
o
amor,
cantando
a
paz
Воспеваю
любовь,
воспеваю
мир.
Cantando
o
amor
Воспеваю
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DURVAL INACIO FERREIRA, TIBERIO GASPAR RODRIGUES PEREIRA, WALDIR GRANTHON
Attention! Feel free to leave feedback.