Lyrics and translation Anavitória - Tenta acreditar
Tenta
acreditar
Пытается
верить
Quando
não
me
achar
aqui
pela
manhã
Когда
не
нашел
меня
здесь
утром
Que
minha
falta
é
pra
você
se
encontrar
Что
мое
отсутствие
вас
найти
Não
olha
pra
trás
Не
смотришь
назад
Diz
enquanto
ainda
é
hora
Говорит,
пока
еще
есть
время
Tudo
que
você
guardou
tão
forte
aí
Все,
что
вы
сохранили
такой
сильный
здесь
Tudo
que
te
ensurdeceu
e
eu
não
ouvi
Все,
что
тебе
ensurdeceu
и
я
не
слышал
E
ficou
pra
trás
И
остался
ты
назад
Já
tentei
achar
um
nome
Уже
пытался
найти
имя
Esbarrei
em
mil
promessas
Наткнулся
на
тысячу
обещаний
Dessas
que
a
gente
esconde
Эти
люди
скрывает
Por
não
conseguir
cumprir
Не
удается
выполнить
Todo
dia
a
gente
acorda
Каждый
день
человек
просыпается
E
diz
que
vai
ser
bom
И
говорит,
что
все
будет
хорошо
E
o
impossível
diz
que
sim
И
невозможное
говорит,
что
да
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
Что
наш
конец
уже
здесь,
тут
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
И
я
хочу
верить,
что
это
лучше
для
меня
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Вы
будете
притворяться,
что
звезды
имеют
основания
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Возможно,
наша
преступность
будет
одиночества
Talvez
nossa
sorte
Может
быть,
наша
удача
Se
alguém
te
perguntar
Если
кто-то
спросит
вас
Conta
aquela
história
boa
de
nós
dois
Рассказывает,
что
история
хорошая,
мы
два
Diz
que
as
coisas
acontecem
sem
pedir
Говорит,
что
вещи
случаются,
не
спрашивая
E
a
gente
recomeça
em
outro
lugar
И
мы
возобновляется
в
другом
месте
Já
tentei
achar
um
nome
Уже
пытался
найти
имя
Esbarrei
em
mil
promessas
Наткнулся
на
тысячу
обещаний
Dessas
que
a
gente
esconde
Эти
люди
скрывает
Por
não
conseguir
cumprir
Не
удается
выполнить
Todo
dia
a
gente
acorda
Каждый
день
человек
просыпается
E
diz
que
vai
ser
bom
И
говорит,
что
все
будет
хорошо
E
o
impossível
diz
que
sim
И
невозможное
говорит,
что
да
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
Что
наш
конец
уже
здесь,
тут
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
И
я
хочу
верить,
что
это
лучше
для
меня
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Вы
будете
притворяться,
что
звезды
имеют
основания
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Возможно,
наша
преступность
будет
одиночества
Talvez
nossa
sorte
Может
быть,
наша
удача
E
se
o
nosso
romance
tocasse
no
rádio?
И
если
наш
роман
дотронулся
радио?
E
se
o
noticiário
falasse
de
nós?
И
если
новости
говорил
нам?
E
se
o
resto
da
vida
estivesse
a
um
passo
daqui?
И
если
всю
жизнь
был
в
одном
шаге
отсюда?
E
se
hoje
pudesse
ser
quando
eu
te
encontro?
И
если
сегодня,
может
быть,
когда
я
тебя
встречу?
O
começo
de
tudo
Начало
всего
Quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
Хочу
верить,
что
это
лучше
для
меня
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
Вы
будете
притворяться,
что
звезды
имеют
основания
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Возможно,
наша
преступность
будет
одиночества
Talvez
nossa
sorte
Может
быть,
наша
удача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Ferreira, Ana Clara Caetano Costa
Album
COR
date of release
01-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.