Anaïs Delva feat. Emmylou Homs - Kikoolol (par Jade & Miranda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anaïs Delva feat. Emmylou Homs - Kikoolol (par Jade & Miranda)




Kikoolol (par Jade & Miranda)
Кикулол (в исполнении Джейд и Миранды)
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Aussi belles que rebelles
Красавицы, да еще и бунтарки,
On rime avec top model
Мы рифмуемся с топ-моделью,
Le symbole du bon goût
Символ хорошего вкуса,
Les reines de l′école, c'est nous
Королевы школы - это мы.
On est déjà des stars
Мы уже звезды,
Être nous, c′est tout un art
Быть нами - настоящее искусство,
Je suis Jade, l'élégance
Я Джейд, воплощение элегантности,
Miranda, la référence
Миранда, икона стиля.
L'important, dans la vie
Главное в жизни -
C′est toujours le dernier cri
Всегда быть в тренде.
Je suis icône quand je pose
Я - икона, когда позирую,
Et sur mon trône, tout est rose
И на моем троне все розовое.
Poussez-vous, les zéros
Подвиньтесь, неудачники,
On arrive sur les réseaux
Мы появляемся в соцсетях,
On vit dans un magazine
Мы живем в журнале,
même demain est has been
Где даже завтрашний день вчерашний.
La mode, ça court à toute allure
Мода мчится на всех парах,
Notre présent, c′est le futur
Наше настоящее это будущее,
La mode, ça change à tout instant
Мода меняется каждое мгновение,
Vite, on se taille comme des diamants
Быстрее, мы гранимся, как бриллианты.
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol! (Ah ouais, c'est bien, ça)
Ки-ку, Ки-ку-лол! (Ах да, это здорово)
Ki-koo, Ki-koo-lol! (J′adore ce refrain)
Ки-ку, Ки-ку-лол! (Обожаю этот припев)
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Tu vas me Jadorer, c'est sûr
Ты будешь меня обожать, это точно,
J′ai du talent plein ma chevelure
У меня талант струится из волос,
Tu vas me Mirander
Ты будешь очарован мной,
Je paillettise tes pensées
Я украшаю блестками твои мысли,
Si t'es belle, si t′es fraiche
Если ты красив, если ты свеж,
Ou si t'es chanteur à mèche
Или если ты певец с челкой,
Tu seras bienvenu
Ты будешь желанным гостем
Au club des Pink Malibu
В клубе «Розовый Малибу».
Un nouvel abonné!
Новый подписчик!
N'hésite pas à nous liker!
Не стесняйся ставить лайки!
Même si t′es moche comme un pou
Даже если ты страшный, как блоха,
T′as le droit d'être fan de nous
Ты имеешь право быть нашим фанатом.
Poussez-vous, les tocards
Подвиньтесь, неудачники,
Vous cachez notre code-barre
Вы закрываете наш штрих-код,
On est le produit de l′année
Мы - продукт года,
Satisfait, non remboursé
Удовлетворены или деньги назад.
La mode, ça court à toute allure
Мода мчится на всех парах,
Notre présent, c'est le futur
Наше настоящее это будущее,
La mode, ça change à tout instant
Мода меняется каждое мгновение,
Vite, on se taille comme des diamants
Быстрее, мы гранимся, как бриллианты.
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Dépêche-toi, Jade, la mode a encore changée (Oh, encore?)
Поторопись, Джейд, мода снова изменилась (О, опять?)
T′inquiète, Miranda, j'avais anticipé (Ah, tu me rassures!)
Не волнуйся, Миранда, я это предвидела (А, ты меня успокоила!)
Il faut tenir, rester en tête des sondages
Нужно держаться, оставаться в топе опросов,
Plutôt grandir que de ne plus être à la page
Лучше взрослеть, чем быть не в тренде.
Il est moche, ce studio, il est pas rose
Ужасная эта студия, совсем не розовая.
Attends, je sais, tu penses à ce que je pense?
Погоди, я знаю, ты думаешь о том же, о чем и я?
T′as ta bombe à paillettes?
У тебя есть баллончик с блестками?
Oui, heureusement qu'on est là!
Да, хорошо, что мы здесь.
Il ne mérite pas notre talent
Эта студия не достойна нашего таланта.
Je crois qu'on est en train d′être dépassées, Jade
Кажется, нас обходят, Джейд.
Arrête, c′est impossible
Перестань, это невозможно.
La mode, ça passe de ouf
Мода меняется безумно быстро.
Han, j'ai pas les bonnes chaussures
Ох, у меня не та обувь.
Et moi, mes mèches, j′ai trop le seum
А у меня с челкой беда, просто ужас.
Qu'est-ce qu′on va devenir?
Что же с нами будет?
Faisons le coup du demi-ton
Давай сделаем прием с полутоном.
T'es sûre?
Ты уверена?
On n′a plus le choix, c'est la fin de la chanson
У нас нет выбора, это конец песни.
Bon
Ладно.
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol!
Ки-ку, Ки-ку-лол!
Ki-koo, Ki-koo-lol! (Mais il faut tout donner!)
Ки-ку, Ки-ку-лол! (Но нужно выложиться на полную!)
Aussi belles que rebelles
Красавицы, да еще и бунтарки,
On rime avec top model
Мы рифмуемся с топ-моделью,
Le symbole du bon goût
Символ хорошего вкуса,
Les reines de l'école, c′est nous
Королевы школы это мы.
On est déjà des stars
Мы уже звезды,
Être nous, c′est tout un art
Быть нами - настоящее искусство,
Je suis Jade, l'élégance
Я Джейд, воплощение элегантности,
Miranda, la référence
Миранда, икона стиля.
Ki-koo!
Ки-ку!






Attention! Feel free to leave feedback.