Lyrics and translation Anaïs Delva - Babysitter
Le
printemps
est
enfin
là
Весна
наконец-то
здесь
La
neige
a
fondu
Снег
растаял
Les
robes
de
reine
laissent
place
Платья
королевы
уступают
место
Aux
jupes
fendues
В
юбках
с
разрезом
Il
reste
quelques
flocons
Осталось
несколько
хлопьев
Chrysalide
papillon
Куколка-бабочка
Une
berceuse
à
conter
Колыбельная
для
общения
Une
chanson
à
chanter
Песня
для
пения
Suis
je
bonne
qu′à
te
border
Я
рада,
что
ты
рядом.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Un
bout
de
toi
Кусочек
тебя
Tu
connais
la
chanson
Ты
знаешь
песню
On
partage
la
même
voix
Общие
же
голос
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J'y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
здесь
почти
ни
при
чем.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Petite
princesse
tu
vois
Маленькая
принцесса,
ты
видишь
Et
puisqu′il
faut
grandir
И
поскольку
нужно
расти
Je
guiderai
tes
pas
Я
буду
направлять
твои
шаги.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Écoute
moi,
oh-oh
Послушай
меня,
о-о-о
T′es
une
petite
chose
qu'il
faut
protéger
Ты
маленькая
вещь,
которую
нужно
защищать.
Alors
je
reste
un
peu
pour
t′accompagner
Так
что
я
немного
задержусь,
чтобы
сопровождать
тебя.
Tu
veux
faire
comme
les
grands
Ты
хочешь
делать
все,
как
взрослые.
Mais
tu
n'es
pas
très
sage
Но
ты
не
очень
мудр
Et
j′entends
l'orage
И
я
слышу
грозу.
Une
berceuse
à
conter
Колыбельная
для
общения
Une
chanson
à
chanter
Песня
для
пения
Suis
je
bonne
qu'à
te
border
Я
рада,
что
ты
рядом.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Et
jusque
là
И
до
тех
пор
À
vouloir
être
aimé
Чтобы
хотеть
быть
любимым
Toi
tu
parlais
tout
bas
Ты
говорил
очень
тихо.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J′y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
здесь
почти
ни
при
чем.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
C′est
pas
ma
faute
tu
vois
Это
не
моя
вина,
понимаешь?
Si
ne
pas
faire
semblant
Если
не
притворяться
Souvent
ça
ne
plaît
pas
Часто
это
не
нравится
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas,
ooh-o
Не
сердись
на
меня,
о-о
Le
printemps
est
enfin
là
Весна
наконец-то
здесь
La
neige
a
fondu
Снег
растаял
Les
robes
de
reine
laissent
place
Платья
королевы
уступают
место
Aux
jupes
fendues
В
юбках
с
разрезом
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Et
maintenant
je
vois
И
теперь
я
вижу
La
vie
c'est
pas
comme
les
Жизнь
совсем
не
такая,
как
у
Il
était
une
fois
Жили-были
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J'y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
здесь
почти
ни
при
чем.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Je
chanterai
pour
toi
Я
буду
петь
для
тебя
Que
tout
finira
bien
Что
все
закончится
хорошо
Comme
dans
leur
cinéma
Как
в
их
кино
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
(J'suis
ta
babysitter)
(Я
твоя
няня)
(Et
maintenant
je
vois)
(И
теперь
я
вижу)
(La
vie
c′est
pas
comme
les)
(Жизнь
не
похожа
на
них)
(Il
était
une
fois)
(Когда-то
давно)
(J'suis
ta
babysitter)
(Я
твоя
няня)
(Ne
m'en
veux
pas,
oh-o)
(Не
вини
меня,
о-о)
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Je
reste
près
de
toi
Я
остаюсь
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anais Leduc, Jules Jaconelli, Ycare .
Attention! Feel free to leave feedback.