Lyrics and translation Anaïs Delva - Partons
Il
parait
qu′on
épuise
Похоже,
мы
исчерпали
себя
Nos
fragments
de
jeunesse
Наши
фрагменты
юности
A
coup
de
grandes
bêtises,
de
petites
maladresses
Внезапно
большие
глупости,
маленькие
неловкости
Il
parait
que
le
temps
Кажется,
что
время
Sur
son
arbre
perché
На
валу
сидел
Se
moque
des
impatients
qui
veulent
le
rattraper
Издевается
над
нетерпеливыми,
которые
хотят
его
догнать
Il
n'y
a
plus
à
attendre
Ждать
больше
нечего
Tout
dehors
nous
le
dit
Все
снаружи
говорит
нам
об
этом
Il
y
a
un
monde
à
prendre
Есть
мир,
который
нужно
взять
Et
on
a
qu′une
seule
vie
И
только
одна
жизнь
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Là
où
nos
idées
se
libèrent
Там,
где
высвобождаются
наши
идеи
D'une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l′âme
légère
Оставим
светлую
душу
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Sans
mesure
et
sans
frontière
Без
меры
и
без
границ
D′une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l′âme
légère
Оставим
светлую
душу
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Il
parait
qu'à
cet
age
Кажется,
что
в
этом
возрасте
Où
nos
cheveux
sont
gris
Где
наши
волосы
седые
On
peut
noircir
des
pages
Мы
можем
почернить
страницы
De
nos
rêves
évanouis
Из
наших
угасших
мечтаний
Alors
qu′est-ce
qu'on
attend
Так
чего
же
мы
ждем
Tout
autour
nous
le
dit
Все
вокруг
говорит
нам
об
этом
Le
monde
est
fascinant
Мир
завораживает
Et
on
a
qu′une
seule
vie
И
только
одна
жизнь
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Là
où
nos
idées
se
libèrent
Там,
где
высвобождаются
наши
идеи
D'une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l′âme
légère
Оставим
светлую
душу
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Sans
mesure
et
sans
frontière
Без
меры
и
без
границ
D′une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l′âme
légère
Оставим
светлую
душу
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Alors
qu'est-ce
qu′on
attend
Так
чего
же
мы
ждем
Tout
autour
nous
le
dit
Все
вокруг
говорит
нам
об
этом
Le
monde
est
fascinant
Мир
завораживает
Et
on
a
qu'une
seule
vie
И
только
одна
жизнь
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Là
où
nos
idées
se
libèrent
Там,
где
высвобождаются
наши
идеи
D′une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l'âme
légère
Оставим
светлую
душу
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Là
où
nos
idées
se
libèrent
Там,
где
высвобождаются
наши
идеи
D′une
rive
à
l′autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l'âme
légère
Оставим
светлую
душу
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Sans
mesure
et
sans
frontières
Без
меры
и
без
границ
D′une
rive
à
l'autre
du
destin
От
одного
берега
до
другого
судьбы
Partons
l′âme
légère
Оставим
светлую
душу
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Давайте
уйдем,
уйдем
далеко
Partons,
partons
loin
Partons,
partons
loin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Jaconelli, Melanie Di Pietrantonio, Barbara Pievic, Tomislav Matosin
Album
Partons
date of release
05-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.