Anaïs Delva - Réflexion - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anaïs Delva - Réflexion




Réflexion
Introspection
Non jamais,
No, never,
Je ne serais faite
I would not be made
Pour le mariage
For tying myself down
Ni une fille bien sage
Nor an obedient daughter
Je le sais
I know it
Ccette vie n′est pas pour moi
This life is not for me
J'ai compris
I understand
Que si je veux rester ce que je suis
That if I want to stay the way I am
Mes parents seront meurtris
My parents will be wounded
Quel est donc ce mirage?
What is this mirage?
Cette image,
This image,
Sans visage?
Without a face?
Pourquoi miroir réfléchis-tu, sans me voir?
Why, mirror, do you reflect without seeing me?
Je cherche en ma mémoire
I search my memory
Qui je suis, pour savoir
For who I am, to know
Perdue dans ces réfléxions
Lost in these contemplations
mon âme s′égare
Where my soul wanders
Dans mon miroir d'illusions
In my mirror of illusions
Quelle fille je vais voir?
What girl will I see?





Writer(s): Wilder Matthew, Zippel David Joel


Attention! Feel free to leave feedback.