Anaïs Mitchell, Ani DiFranco & Ben Knox Miller - Way Down Hadestown - translation of the lyrics into German




Way Down Hadestown
Tief unten in Hadestown
Follow that dollar for long way down
Folge diesem Dollar einen langen Weg hinunter
Far away from the poor house door
Weit weg von der Tür des Armenhauses
Either get to Hell or to Hadestown
Entweder kommst du in die Hölle oder nach Hadestown
Ain't no difference anymore
Macht keinen Unterschied mehr
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Hound dog howl and the whistle blow
Der Jagdhund heult und die Pfeife ertönt
Train comes a-rollin' clickety clack
Der Zug kommt ratternd heran, klick, klack
Nobody knows where that old train goes
Niemand weiß, wohin dieser alte Zug fährt
Those who go, they don't come back
Die, die gehen, kommen nicht zurück
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Winter's nigh and summers o'er
Der Winter naht und der Sommer ist vorbei
I hear that high and lonesome sound
Ich höre diesen hohen und einsamen Klang
Of my husband coming for
Dass mein Liebster kommt
To bring me home to Hadestown
Um mich nach Hadestown zu holen
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Everybody dresses clothes so fine
Jeder kleidet sich so fein
Everybody's pockets are weighted down
Jedermanns Taschen sind beschwert
Everybody's sipping ambrosia wine
Jeder nippt am Ambrosia-Wein
In a goldmine in Hadestown
In einer Goldmine in Hadestown
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Everybody hungry, everybody tired
Jeder ist hungrig, jeder ist müde
Everybody slaves by the sweat of his brow
Jeder schuftet im Schweiße seines Angesichts
The wage is nothing and the work is hard
Der Lohn ist nichts und die Arbeit ist hart
It's a graveyard in Hadestown
Es ist ein Friedhof in Hadestown
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Every little penny in the wishing well
Jeder kleine Penny im Wunschbrunnen
Every little nickel on the drum
Jeder kleine Nickel auf der Trommel
All them shiny little heads and tails
All die glänzenden kleinen Köpfe und Zahlen
Where do you think they come from?
Woher, glaubst du, kommen sie?
They come from way down to Hadestown
Sie kommen tief unten aus Hadestown
Way down under the ground
Tief unten unter der Erde
Mr. Hades is a mean old boss
Herr Hades ist ein gemeiner alter Boss
With a silver whistle and a golden scale
Mit einer silbernen Pfeife und einer goldenen Waage
An eye for an eye
Auge um Auge
And he weighs the cost
Und er wiegt die Kosten
A lie for a lie
Lüge um Lüge
And your soul for sale
Und deine Seele steht zum Verkauf
To the king on the chromium throne
An den König auf dem Chromthron
To the bottom of a sing-sing cell
Bis zum Boden einer Sing-Sing-Zelle
Where the little wheel squeal and the big wheel groan
Wo das kleine Rad quietscht und das große Rad stöhnt
And you better forget about your wishing well
Und du vergisst besser deinen Wunschbrunnen
Way down to Hadestown, way down under the ground
Tief unten in Hadestown, tief unten unter der Erde
Mr. Hades is a mighty king
Herr Hades ist ein mächtiger König
Must be making some mighty big deals
Muss wohl einige mächtig große Geschäfte machen
Seems like he owns everything
Scheint, als gehöre ihm alles
Kind of makes you wonder how it feels
Man fragt sich, wie sich das anfühlt
Way down to Hadestown
Tief unten in Hadestown
Way down under the ground
Tief unten unter der Erde
Way down to Hadestown
Tief unten in Hadestown
Way down under the ground
Tief unten unter der Erde
Way down under the ground
Tief unten unter der Erde
Way down under the ground
Tief unten unter der Erde





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.