Anaïs Mitchell - Doubt Comes In - translation of the lyrics into German

Doubt Comes In - Anaïs Mitchelltranslation in German




Doubt Comes In
Der Zweifel Schleicht Sich Ein
ORPHEUS & FATES
ORPHEUS & SCHICKSALSGÖTTINNEN
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
And strips the paint
Und zieht die Farbe ab
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
And turns the wine
Und lässt den Wein verderben
Doubt comes in and leaves a trace
Der Zweifel schleicht sich ein und hinterlässt eine Spur
Of vinegar and turpentine
Von Essig und Terpentin
Where are you? Where are you now?
Wo bist du? Wo bist du jetzt?
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
And kills the lights
Und löscht die Lichter aus
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
And chills the air
Und kühlt die Luft
Doubt comes in and all falls silent
Der Zweifel schleicht sich ein und alles wird still
It's as though you aren't there
Als wärst du gar nicht da
Where are you? Where are you now?
Wo bist du? Wo bist du jetzt?
EURYDICE
EURYDIKE
Orpheus
Orpheus
You're shivering
Du zitterst
Is it cold or fear?
Ist es Kälte oder Angst?
Just keep singing
Sing einfach weiter
The coldest night
Die kälteste Nacht
Of the coldest year
Des kältesten Jahres
Comes right before the spring
Kommt kurz vor dem Frühling
ORPHEUS & FATES
ORPHEUS & SCHICKSALSGÖTTINNEN
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
With tricky fingers
Mit listigen Fingern
Doubt comes in
Der Zweifel schleicht sich ein
With fickle tongues
Mit wankelmüt'gen Zungen
Doubt comes in and my heart falters
Der Zweifel schleicht sich ein und mein Herz zagt
And forgets the songs it sung
Und vergisst die Lieder, die es sang
Where are you? Where are you now?
Wo bist du? Wo bist du jetzt?
EURYDICE
EURYDIKE
Orpheus
Orpheus
Hold on
Halt durch
Hold on tight
Halt dich fest
It won't be long
Es dauert nicht mehr lang
'Cause the darkest hour
Denn die dunkelste Stunde
Of the darkest night
Der dunkelsten Nacht
Comes right before the dawn
Kommt kurz vor der Dämmerung






Attention! Feel free to leave feedback.