Lyrics and translation Anaïs Mitchell - When the Chips Are Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Chips Are Down
Когда ставки сделаны
Life
ain't
easy,
life
ain't
fair
Жизнь
— непростая
штука,
жизнь
несправедлива,
A
girl's
gotta
fight
for
a
rightful
share
Девушке
приходится
бороться
за
свою
долю.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Help
yourself,
to
hell
with
the
rest
Спасай
себя,
к
черту
остальных,
Even
the
one
who
loves
you
best
Даже
того,
кто
любит
тебя
больше
всех.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Oh
my
aching
heart
О,
мое
израненное
сердце.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Take
if
you
can,
give
if
you
must
Бери,
если
можешь,
отдавай,
если
нужно,
Ain't
nobody
but
yourself
to
trust
Кроме
себя,
тебе
некого
винить.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Aim
for
the
heart,
shoot
to
kill
Целься
в
сердце,
стреляй,
чтобы
убить,
If
you
don't
do
it
then
the
other
one
will
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
сделает
другой.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ставки
сделаны?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
And
the
first
shall
be
first
И
первый
будет
первым,
And
the
last
shall
be
last
И
последний
будет
последним,
Cast
your
eyes
to
heaven
Устреми
свой
взор
к
небесам,
You
get
a
knife
in
the
back
Нож
вонзится
тебе
в
спину,
Nobody's
righteous
Никто
не
праведен,
Nobody's
proud
Никто
не
гордится,
Nobody's
innocent
Никто
не
невиновен,
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Now
that
the
Теперь,
когда
Now
that
the
Теперь,
когда
Now
that
the
Теперь,
когда
Now
that
the
Теперь,
когда
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
ставки
сделаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.