anaïs - J'sais pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation anaïs - J'sais pas




J' me d'mande s'il l'a pas fait exprès
Я бы ответил, Если бы он не сделал это специально
Quand il a dit ça, mais en fait il pensait
Когда он это сказал, но на самом деле он думал
Puis la drôle de façon dont y m'a regardée
Затем то, как забавно на меня смотрело
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas
Я не знаю, я не знаю, я не знаю
Mais tu penses pas que c'est parce qu'il était timide
Но ты не думаешь, что это потому, что он был застенчивым
Ou qu'il était gêné?
Или ему было неловко?
Mais n'empêche que quand il est parti
Но только после того, как он ушел
Il a dit qu'il m'appellerait
Он сказал, что позвонит мне.
Moi, à mon avis, il cherchait une excuse
По-моему, он искал оправдание.
Et c'est celle-là qu'il a trouvée
И это та, которую он нашел
Mais en même temps, s'il disait ça juste comme ça
Но в то же время, если бы он сказал это просто так
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Je sais qu'il avait une copine
Я знаю, что у него была девушка.
Mais ils ont rompu
Но они расстались
J' crois qu'elle s'appelait Delphine
Кажется, ее звали Дельфина.
J' sais qu' ça fait un moment qu' y s' sont pas vus
Я знаю, что давно их не видел
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Mais tu penses pas que s'ils étaient encore ensemble
Но ты не думаешь, что если бы они все еще были вместе
Y dirait pas ça?
Разве ты не сказал бы этого?
Mais n'empêche que quand t'as une copine
Но только когда у тебя есть девушка
Tu l'emmènes avec toi
Ты берешь ее с собой.
Moi, mon avis, c'est vraiment fini entre eux
Я думаю, между ними действительно все кончено.
Maintenant reste à voir si vraiment il m'appellera
Теперь еще неизвестно, действительно ли он позвонит мне
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Si j' l'appelle, y va croire qu' j' suis à fond
Если я позвоню ему, он поверит, что я в полном порядке
Et c'est un peu vrai, mais bon,
И это немного верно, но хорошо,
Faut pas trop qu'il le sache
Стоит он тоже не знает
Puis à tous les coups, j' me connais
Тогда, во всяком случае, я знаю себя
J' vais m' rater, bafouiller
Я буду скучать по тебе, болтать.
Y va m' prendre pour une tache
Там меня примут за пятно.
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Mais tu penses pas que si vraiment j' lui plais
Но ты не думаешь, что если я действительно ему нравлюсь
Il a qu'à m'appeler?
Что ему нужно, чтобы позвонить мне?
Mais n'empêche que si j' lui fais d' l'effet aussi
Но все равно, если я тоже окажу на него влияние
Faut que j' me méfie
Я должен быть осторожен.
Moi, à mon avis
Я, на мой взгляд,
Tu t' prends trop l' chou, chérie {x4}
Ты слишком много ешь, дорогая {x4}
Chou chérie {x4}
Капуста дорогая, {x4}
Tu t' prends trop l' chou, chérie {ad lib}
Ты слишком много ешь, дорогая {ad lib}.





Writer(s): Anais Croze


Attention! Feel free to leave feedback.